Sanan weitreichend käännös saksa-puola
- nośny
- szerokiTo poparcie miało szeroki zasięg pod wieloma względami. Diese Unterstützung war in vieler Hinsicht weitreichend. Dziękuję za tę interwencję, ponieważ ten wniosek był kompleksowy i miał szeroki zakres. Ich danke Ihnen für ihre Intervention, denn dieses Gesuch war weitreichend und umfassend. Od wejścia w życie traktatu amsterdamskiego UE ma bardzo szerokie uprawnienia w zakresie kontroli przepływów migracyjnych. Seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam verfügt die EU über weitreichende Kompetenzen bei der Kontrolle von Migrationsströmen.