ReseptitTietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiBlogitVaihtoautotViihde

Sanan zwar käännös saksa-puola

  • aczci
  • aczkolek
  • aczkolwiekciem
  • mianowicieŻywię jednak pewną obawę, mianowicie o składowanie pod ziemią. Bei einem Punkt habe ich jedoch Bedenken, und zwar bei der unterirdischen Lagerung. Taka zmiana umożliwi internalizację kosztów zewnętrznych w innym sektorze, a mianowicie w sektorze transportu kolejowego. Diese Überarbeitung wird auch in einem anderen Sektor die Internalisierung der externen Kosten ermöglichen, und zwar im Schienenverkehr. Jak Państwo zapewne wiedzą, jest kilka nieuregulowanych jeszcze spraw - chodzi mianowicie o kwestie energii i handlu. Wie Sie vielleicht wissen, stehen noch einige Themen aus, und zwar die Punkte Energie und Wirtschaft.
  • wprawdzieJeżeli tak, to jest to wprawdzie sama w sobie dobra wiadomość, ale dlaczego dopiero w 2013 roku? Sollte dem so sein, sind das zwar gute Neuigkeiten, aber warum erst 2013? Wprawdzie słabe, ale ciągle istnieją i potrzebują naszego wsparcia, pomocy, i tego wsparcia będziemy nadal udzielać. Zwar haben Letztere nicht viel Einfluss, aber es gibt sie und sie brauchen unsere Unterstützung, und diese Unterstützung werden sie weiterhin bekommen. Wprawdzie jest to początek zmian, ale na szczęście jest. Das ist zwar erst der Beginn eines Veränderungsprozesses, aber es ist zumindest ein Anfang.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja