ViihdeTietovisatHoroskooppiReseptitVaihtoautotBlogitTV-ohjelmat

Sanan alter käännös saksa-ranska

  • âge
    Le taux de suicide augmente avec l’âge. Die Selbstmordrate steigt mit zunehmendem Alter. Pour les jeunes, pour les personnes d'âge mûr, pour les personnes âgées ?" Die Jugendlichen, die Bürger mittleren Alters, die älteren Menschen? " Cela signifie un nouveau début à un âge moyen. Das bedeutet einen Neubeginn im mittleren Alter.
  • vieillesse
    Les budgets nationaux ne peuvent pas garantir une vieillesse décente. Die nationalen Haushalte können kein menschenwürdiges Leben im Alter garantieren. Les gens veulent bénéficier de pensions appropriées et sûres dans leur vieillesse. Die Menschen wollen im Alter ordentlich und sicher versorgt sein. Elles débutent tôt dans la vie et, non seulement persistent dans la vieillesse, mais se transmettent aussi aux générations suivantes. Sie beginnt frühzeitig im Leben und dauert nicht nur bis ins Alter an, sondern betrifft auch nachfolgende Generationen.
  • vieillard
    Amadou Hampâté Bâ, un intellectuel malien, a dit: en Afrique, un vieillard qui meurt, c'est une bibliothèque qui brûle. Amadou Hampâté Bâ, ein malischer Intellektueller, sagte: "Wenn in Afrika ein alter Mensch stirbt, dann ist das wie eine Bibliothek, die brennt."
  • bonhomme
  • époque
    C'est un vieil ami et un ancien collègue à l'époque où j'avais un vrai travail. Er ist ein guter alter Freund und war mein Kollege, als ich noch im echten Berufsleben stand. Dans le débat d'aujourd'hui, on a beaucoup parlé de concepts essentiels à l'époque actuelle : mondialisation, société de la connaissance, relations entre la vieille économie et la nouvelle économie. In der heutigen Aussprache kamen viele Punkte zur Sprache, die wesentlichen Konzepten unserer Zeit entsprechen: Globalisierung, Wissensgesellschaft, Beziehungen zwischen alter und neuer Wirtschaft.
  • grand âgeLes personnes handicapées et les personnes dont la mobilité est réduite à cause d’un handicap ou pour d’autres raisons, comme le grand âge, jouissent des mêmes droits que les autres citoyens. Behinderte und Personen, deren Mobilität aufgrund von Behinderung oder anderer Faktoren wie zum Beispiel Alter eingeschränkt ist, haben dennoch die gleichen Rechte wie andere Bürger.
  • mon pote
  • période
    En conséquence, personne ne devrait être exclu par l'imposition de conditions minimales en termes d'âge ou de période d'acquisition. Demzufolge darf niemand aufgrund von Mindestbedingungen in puncto Alter oder Fristen ausgeschlossen werden. Notre espérance de vie a augmenté et nous devons jouir d’une bonne santé au cours de cette période de notre vie, notamment - et il s’agit d’un aspect capital - d’une bonne santé mentale. Wir leben länger, und wir wollen bis ins hohe Alter gesund bleiben, und dabei spielt die psychische Gesundheit eine wichtige Rolle. Leurs économies sont donc destinées au troisième âge, aux périodes de maladie éventuelle, à aider leurs enfants à faire des études, voire leurs petits enfants. Ersparnisse sind für das Alter bestimmt, für Zeiten der Krankheit, für die Unterstützung der Kinder während der Ausbildung und für die Unterstützung der Enkel.
  • personne âgée
  • pote
  • sénescence
  • troisième âgeLeurs économies sont donc destinées au troisième âge, aux périodes de maladie éventuelle, à aider leurs enfants à faire des études, voire leurs petits enfants. Ersparnisse sind für das Alter bestimmt, für Zeiten der Krankheit, für die Unterstützung der Kinder während der Ausbildung und für die Unterstützung der Enkel. Les régimes de retraite doivent contribuer à éliminer ces problèmes et à préserver la dignité du style de vie du troisième âge. Die Rentensysteme müssen dazu beitragen, solche Probleme auszuräumen und einen würdigen Lebensstandard im Alter zu sichern. Ceux qui espéraient qu'on prendrait soin d'eux une fois atteint le troisième âge ne peuvent désormais bénéficier de ces soins et de ce soutien car leurs enfants sont morts. Menschen, die erwartet hatten, man würde sich im Alter um sie kümmern, können nun diese Fürsorge und Hilfe nicht erhalten, weil ihre Kinder gestorben sind.
  • vieil hommeUn vieil homme est mort au poste de contrôle. Ein alter Mann starb am Checkpoint. Parmi eux, il y avait un vieil homme que je vois depuis des années à Ramallah. Unter ihnen war ein alter Mann, den ich seit Jahren aus Ramallah kannte. Il y a quelques années au Caire, un vieil homme de la campagne qui livrait le lait chez nous trois fois par semaine resta un jour devant la porte en pleurant. Vor Jahren stand in Kairo ein alter Mann vom Land, der drei Mal in der Woche Milch an unser Haus lieferte, weinend an unserer Tür.
  • vieux
    Un vieux chalutier présente les mêmes dangers qu'un vieux pétrolier. Ein alter Fischkutter ist ebenso gefährlich wie ein alter Öltanker. En réalité, ce n'était qu'un vieux canasson. In Wirklichkeit war es ein alter Klepper. Est-ce qu'on s'occupera de moi lorsque je serai vieux? Werde ich im Alter versorgt sein?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja