Sanan angebot käännös saksa-ranska
- offreLa demande ne peut pas suivre l'offre. Die Nachfrage kann nicht mit dem Angebot Schritt halten. Ensuite, les offres en matière de financement. Zweitens Angebote bezüglich der Finanzierung. Cet espace est une invitation, une offre à l'action. Es ist eine Aufforderung, ein Angebot zum Handeln.
- approvisionnementLe secteur de l'énergie est guidé par la demande, l'approvisionnement et les incidences sur l'environnement. Maßgeblich sind im Energiebereich Nachfrage, Angebot und Folgen für die Umwelt. Comme l'a déclaré M. Mitchell, du Royal Institute of International Affairs, la clé de la sécurité d'approvisionnement réside dans la diversité de cet approvisionnement. Wie Herr Mitchell vom britischen Royal Institute of International Affairs erklärt hat, liegt der Schlüssel zur Versorgungssicherheit in einem vielfältigen Angebot. Il est indéniable que la réduction du quota d'exportation de terres rares décidée par la Chine limite considérablement l'approvisionnement mondial. Es besteht kein Zweifel, dass die von China beschlossene Senkung der Exportquote für seltene Erden das weltweite Angebot stark begrenzt.
- choixCela sera toutefois nécessaire pour proposer un choix complet aux consommateurs. Dies wird aber notwendig sein, um den Kunden ein umfassendes Angebot zu bieten. Toutefois, le choix de produits financiers à travers les frontières des États de l'Union est un phénomène encore plus récent. Eine noch aktuellere Entwicklung ist, dass nun auch das Angebot an Finanzprodukten in anderen europäischen Ländern genutzt werden kann. Alors que l’économie de marché mondiale poursuit sa progression triomphante, le choix des sites de production potentiels s’élargit. Gleichzeitig steigt mit dem Siegeszug der weltweiten Marktwirtschaft auch das Angebot an potenziellen Produktionsstandorten. Die logische Folge sind immer schnellere Standortanpassungen.
- cotation
- devis
- offre publique d’achat
- promotionD'autre part, il faut rester vigilant quant aux effets néfastes que peut avoir la promotion des biocarburants sur l'offre alimentaire au niveau international, de même que sur la déforestation. Zum anderen müssen wir aufmerksam verfolgen, welche verhängnisvollen Auswirkungen die Förderung von Biotreibstoffen auf das weltweite Angebot an Nahrungsmitteln wie auch auf die Entwaldung haben kann.
- ressourcesLa concurrence devrait amener l'équilibre entre l'offre et la demande, veiller à une répartition optimale des ressources et des faits économiques. Wettbewerb soll Angebot und Nachfrage zum Ausgleich bringen, soll für eine optimale Verteilung der ökonomischen Ressourcen und Fakten sorgen.