Sanan bisweilen käännös saksa-ranska
- de temps en tempsVoilà pourquoi il est important de ne pas concéder d'espace politique aux phénomènes extrémistes qui réapparaissent de temps en temps, ce qui a été le cas en France et en Allemagne. Deshalb ist es wichtig, den bisweilen wiederaufflammenden extremistischen Erscheinungen, wie sie beispielsweise in Frankreich und Deutschland aufgetreten sind, keinen politischen Spielraum zu geben.
- parfoisParfois, le débat porte sur des extrêmes. Bisweilen wird über Extreme diskutiert. Quant il s' agit d' alimentation, les émotions sont parfois exacerbées. Beim Thema Lebensmittel schlagen die Emotionen bisweilen hoch. . - Parfois, il ne faut parler que de la paix. . Bisweilen ist der Frieden das Einzige, worüber man reden muss.
- quelquefoisQuelquefois, on a aussi parlé d’un complot sioniste. Bisweilen wurde auch von einem zionistischen Komplott gesprochen. C'est pourquoi je ne comprends pas quelquefois certaines positions très radicales adoptées par la gauche! Deshalb kann ich einige sehr radikale Standpunkte der Linken bisweilen nicht verstehen! Quelquefois nous parlons comme si ces accords ne sont conclus qu'au bénéfice de ces pays, mais ce point de vue n'est pas correct. Wir reden bisweilen so, als ginge es nur um die Interessen dieser Länder, was jedoch nicht zutreffend ist.
- jusqu’à présent