HoroskooppiViihdeBlogitTV-ohjelmatTietovisatReseptitVaihtoautot

Sanan parfois käännös ranska-saksa

  • manchmal
    Manchmal ärgern wir uns spät am Abend übereinander, aber manchmal ist das auch gerechtfertigt. Il nous arrive parfois de nous énerver tard dans la nuit, mais parfois cela est justifié. Manchmal lässt sich Vertrauen durch Handeln stärken, manchmal aber auch dadurch, dass man nicht handelt. L’on favorise parfois la confiance par l’action, et parfois par l’inaction. Natürlich gibt es die manchmal. Il y en a parfois, bien entendu.
  • ab und zu
    Sonst wird der Gerichtshof, wie es sich ab und zu bei Ruanda und Jugoslawien gezeigt hat, ein nutzloses Instrument sein. Dans le cas contraire, la cour s'avérera un instrument inutile, comme ce fut parfois le cas pour le Ruanda et la Yougoslavie. Herr Präsident, meine Damen und Herren, Herr Hoppenstedt! Ab und zu Schulterklopfen kann man bei dem Geschäft schon gut gebrauchen. Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, Monsieur Hoppenstedt, il arrive parfois que l'on puisse bien tirer parti des tapes sur l'épaule. Herr Präsident, es ist etwas merkwürdig, denn ab und zu klingt es so, als ginge es darum, ob man für oder gegen europäische politische Parteien ist. Monsieur le Président, cette discussion est un peu étrange, car il semble parfois que la question est de savoir si on est pour ou contre les partis européens.
  • bisweilen
    Bisweilen wird über Extreme diskutiert. Parfois, le débat porte sur des extrêmes. Beim Thema Lebensmittel schlagen die Emotionen bisweilen hoch. Quant il s' agit d' alimentation, les émotions sont parfois exacerbées. . Bisweilen ist der Frieden das Einzige, worüber man reden muss. . - Parfois, il ne faut parler que de la paix.
  • dann und wannAuch ich mache mich dessen dann und wann schuldig. On peut parfois également me le reprocher.
  • gelegentlich
    Gelegentlich muss man auch die Kosten bedenken. Il faut parfois penser aux coûts. In einer Demokratie ist dies gelegentlich ein etwas mühseliges Geschäft. C'est parfois difficile dans des systèmes démocratiques. Gelegentlich sind wir jedoch vom Thema abgewichen. Cependant, nous nous sommes parfois écartés du sujet.
  • mitunter
    Mitunter ist das familiäre Umfeld sogar von Gewalt geprägt. Parfois, l'environnement familial est violent. Weil ich Föderalist bin, wünsche ich mir mitunter, träume ich mitunter von einem politisch integrierten Europa. Parce que je suis fédéraliste, je souhaite parfois, parfois je rêve d’une Europe intégrée politiquement. Mitunter kommt man dann zu dem Schluss: hätte ich nur?. Parfois, on en arrive à conclure : si seulement j'avais?
  • zeitweise
    Das hat man zeitweise mit einem Lächeln bedacht. On y a parfois pensé avec sourire. Es bestand zeitweise ein Vertrauensmangel in den Beziehungen der Länder. La confiance entre les pays a parfois fait complètement défaut. Die Durchführung bewährter Verfahren wird zeitweise durch den Termindruck der Finanzierungsfristen beeinträchtigt. La bonne pratique est parfois menacée par la pression en vue de se conformer aux échéances en matière de dépenses.
  • zuweilen
    Sie ist kostspielig und zuweilen ungerecht. Elle est coûteuse et parfois injuste. Zuweilen sagen Gesten mehr aus als Worte. Parfois, les gestes sont plus éloquents que les paroles. Beide haben jedoch zuweilen ein Leck. Les deux systèmes, cependant, prennent parfois l'eau.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja