BlogitTietovisatHoroskooppiViihdeVaihtoautotReseptitTV-ohjelmat

Sanan erfüllen käännös saksa-ranska

  • accomplir
    Pour ce faire, nous devons accomplir nos devoirs et ces pays doivent accomplir les leurs. Dafür müssen wir unsere Aufgaben erfüllen, dafür müssen diese Länder ihre Aufgaben erfüllen. Ils doivent être en mesure d’accomplir leur mission. Sie müssen in der Lage sein, ihre Mission zu erfüllen. Les tâches qu'ils peuvent accomplir sont les mêmes. Sie haben die gleichen Aufgaben zu erfüllen.
  • appliquer
    Les nouveaux États membres doivent satisfaire à toutes les conditions pour appliquer l’acquis Schengen. Die neuen Mitgliedstaaten müssen sämtliche Voraussetzungen für die Anwendung des Schengen-Besitzstandes erfüllen. Margot Wallström a affirmé qu'il ne subsistait aucun doute quant à la volonté de l'UE d'appliquer le protocole dans son intégralité. Frau Kommissarin Wallström hat erklärt, dass es keinen Zweifel daran gibt, dass die EU das Protokoll in jeder Hinsicht erfüllen muss. Pourquoi les démocraties modernes ne sont-elles pas en mesure d’appliquer les normes escomptées des sociétés civilisées dans ce domaine? Wieso sind moderne Demokratien nicht in der Lage, die diesbezüglichen Erwartungen an zivilisierte Gesellschaften zu erfüllen?
  • assurer
    Alors pouvez-vous nous assurer, Messieurs les Commissaires, que le FSE répondra à ces attentes? Meine Herren Kommissare, können Sie uns zusichern, dass der ESF diese Erwartungen erfüllen wird? C'est leur droit, leur devoir, et je peux vous assurer qu'ils s'en acquittent correctement. Es ist ihr Recht, ihre Aufgabe und ich kann Ihnen versichern, dass sie sie richtig erfüllen. Quelles mesures sérieuses prendra le Conseil afin de s’assurer que les États membres respectent leurs obligations? Welche wirksamen Schritte wird der Rat unternehmen, um dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen erfüllen?
  • combler
    Nous faisons tout notre possible pour combler ce désir. Wir streben mit aller Kraft danach, diese Wünsche so weit wie möglich zu erfüllen. Dans des circonstances aussi différentes, il importe que nous prêtions attention à leurs exigences et que nous fassions notre possible pour les combler. Bei so unterschiedlichen Bedingungen ist es wichtig, dass wir uns ihre Forderungen anhören und versuchen, diese zu erfüllen.
  • compléter
    Troisièmement, la notification devrait poursuivre un objectif pratique et devrait compléter l'analyse du développement du réseau gazier européen. Drittens sollte die Bekanntgabe einen praktischen Zweck erfüllen und die Analyse der Entwicklung des europäischen Gassystems ergänzen.
  • effectuer
    Pour y arriver, certaines conditions sont à remplir et certaines tâches domestiques sont à effectuer. Hierzu sind einige Voraussetzungen zu erfüllen und Hausaufgaben zu erledigen. À présent, la Commission est désireuse de s'atteler à la tâche et d'effectuer le travail qu'on lui a confié. Zurzeit ist die Kommission daran interessiert, mit der Arbeit zu beginnen und die ihr übertragene Aufgabe zu erfüllen. Les deux instruments que nous avons créés en mai sont des instruments efficaces capables effectuer les tâches pour lesquelles ils ont été conçus. Die beiden Instrumente, die wir im Mai eingesetzt haben, sind effektive Instrumente, die das erfüllen können, wofür sie geschaffen wurden.
  • envahir
  • établir
    Un vote fort en faveur de cette résolution permettra à la Convention d'achever sa mission et d'établir des critères d'évaluation des résultats par ce Parlement. Eine breite Zustimmung für diese Entschließung wird es dem Konvent erleichtern, seine Aufgabe zu erfüllen und Kriterien für die endgültige Bewertung der Ergebnisse durch dieses Parlament festzulegen.
  • exécuter
    C'est à présent aux États membres d'exécuter leurs obligations dans les délais fixés. Nun ist es Aufgabe der Mitgliedstaaten, ihre Verpflichtungen fristgemäß zu erfüllen. La Commission devrait exécuter cette tâche de façon assidue et opportune. Die Kommission sollte diese Aufgabe gewissenhaft und pünktlich erfüllen. La promotion des droits de l'homme dans les pays avec lesquels l'UE entretient des relations est une tâche qu'elle doit exécuter de manière responsable. Die Förderung der Menschenrechte in Ländern, zu denen die EU Beziehungen unterhält, stellt eine Aufgabe dar, die sie verantwortungsvoll zu erfüllen hat.
  • implémenter
  • mettre à exécution
  • mettre en applicationNous devrons naturellement mettre en application les objectifs que nous définissons pour l'Union européenne, et continuer le travail, même après Johannesburg. Auch nach dem Gipfel werden wir selbstverständlich die für die Europäische Union festgelegten Ziele zu erfüllen und weiter zu verfolgen haben.
  • poigner
  • réaliser
    J'espère que vous parviendrez à réaliser cet ambitieux programme. Ich hoffe, Sie werden diese ambitionierte Agenda erfüllen können. Nous devons la réaliser, nous avons raison de continuer à y croire et d'avoir de l'espoir. Wir müssen diese Hoffnung erfüllen, wir haben Gründe, um weiter daran zu glauben und voller Hoffnung zu sein. Des moyens efficaces sont nécessaires pour réaliser les engagements du protocole de Kyoto. Es bedarf effizienter Instrumente, um die Verpflichtungen des Kyoto-Protokolls zu erfüllen.
  • remplir
    Il s'agit là d'une mission que nous devons remplir. Save the planet! Das ist eine Mission, die wir zu erfüllen haben. Je crois que ce processus doit continuer à remplir ses engagements - et le faire réellement -. Ich meine, er muss seinen Auftrag weiterhin erfüllen - und zwar wirklich erfüllen. Cependant, nous espérons qu'il pourra malgré tout remplir sa fonction. Wir hoffen jedoch, dass es trotzdem seine Funktion erfüllen kann.
  • satisfaire
    Elle doit cependant satisfaire aux critères de Copenhague. Kroatien muss jedoch die Kriterien von Kopenhagen erfüllen. Le gouvernement suédois a-t-il entamé des préparatifs pour satisfaire à ses obligations communautaires en adhérant à la troisième phase de l' UEM ? Hat die schwedische Regierung Vorbereitungen getroffen, um ihre gemeinschaftliche Verpflichtung zu erfüllen, der dritten Phase der Wirtschafts- und Währungsunion beizutreten? Nombreuses sont les organisations féminines qui ne peuvent y satisfaire. Viele Frauenorganisationen können sie nicht erfüllen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja