Sanan gewahrsam käännös saksa-ranska
- arrestationLes États membres ne peuvent procéder à l'arrestation de personnes pour la seule raison que celles-ci demandent la protection internationale. Die Mitgliedstaaten dürfen Asylsuchende nicht nur deshalb in Gewahrsam nehmen, weil sie internationalen Schutz beantragen.
- détentionPremièrement, il s'agit des conditions de détention. Erstens gilt dies für die Bedingungen des Gewahrsams. La pratique de détention est en soi condamnable. Die Praxis des Gewahrsams ist an sich schon zu verurteilen. Dans plusieurs États membres, la loi sur la mise en détention ne prévoit pas de durée limite. In einer Reihe von Mitgliedstaaten gibt es in den Rechtsvorschriften keinerlei Fristen für den Gewahrsam.
- réservéL'article 15, qui établit les conditions de détention provisoire, définit le traitement réservé aux ressortissants des pays tiers dans l'attente de leur retour. In Artikel 15 werden die Bedingungen vorläufigen Gewahrsams festgelegt und die Behandlung definiert, die den Drittstaatsangehörigen bis zu ihrer Rückführung zuteil werden muss.