Sanan rechtschaffen käännös saksa-ranska
- divin
- honnêteLa plupart des fonctionnaires de l'UE sont des gens sérieux et honnêtes. Die meisten EU-Beamten sind fleißige und rechtschaffene Menschen. Je considère qu' il ne suffit pas que la femme de César soit honnête, il faut aussi qu' elle passe pour telle. Meiner Meinung nach muss die Frau des Cäsar nicht nur rechtschaffen sein, sondern auch rechtschaffen auftreten. Nous n’avons pas oublié qu’il y a beaucoup de fonctionnaires dévoués et honnêtes qui travaillent pour la Commission. Wir haben nicht vergessen, dass in der Kommission viele engagierte, rechtschaffene Bedienstete tätig sind.