TietovisatTV-ohjelmatReseptitBlogitVaihtoautotHoroskooppiViihde

Sanan verbreiten käännös saksa-ranska

  • répandre
    Il a toujours été plus facile de répandre la peur que l'espoir. Es war schon immer leichter, Angst zu verbreiten als Hoffnung. Il vise à répandre la prospérité, à renforcer la solidarité et à offrir la sécurité. Es zielt darauf ab, Wohlstand zu verbreiten, Solidarität zu stärken und Sicherheit zu bieten. Cela n’a eu aucun impact sur les syndicats, qui continuent à répandre mensonges et panique. Unbeeindruckt davon verbreiten die Gewerkschaften weiterhin Unwahrheiten und Panik.
  • diffuserNon, je ne crois pas, mais laissons les bons exemples se diffuser. Wir sollten vielmehr dafür sorgen, dass sich die guten Beispiele weiter verbreiten. Diffuser des « informations « sur la société de l'information, qui trouverait à y redire? " Informationen" über die Informationsgesellschaft zu verbreiten wer könnte dem widersprechen? Je sais que notre message est exemplaire, alors n'hésitons pas à le diffuser. Ich weiß, dass es sich hierbei um eine gute Botschaft handelt. Lassen Sie sie uns also verbreiten!
  • divulguer
  • propager
    Pendant ce temps, ils peuvent propager le virus. In dieser Zeit können die Tiere das Virus verbreiten. Exprimer et propager de manière non violente un avis autre que celui du gouvernement n'est pas un délit. Eine Ansicht gewaltlos zum Ausdruck zu bringen und zu verbreiten, die nicht der der Regierung entspricht, stellt kein Verbrechen dar. Cela n’a aucun sens lorsqu’on pense que des millions d’oiseaux sauvages peuvent propager la maladie à tout va. Dies ist wohl kaum sinnvoll, wenn Millionen Wildvögel die Krankheit ungehindert verbreiten können.
  • colporterApposer des étiquettes à ce pays ou colporter toutes sortes de préjugés sur lui auraient des conséquences néfastes. Der Versuch, die Ukraine in eine Schublade zu stecken oder Vorurteile über sie zu verbreiten, wäre nicht gut.
  • disperser
  • disséminerNous désapprouvons donc la possibilité pour l’UE et les institutions de financer des œuvres de fiction, des films et des œuvres d’art pour disséminer et promouvoir les idées européennes. Deshalb stimmen wir nicht zu, dass die EU und ihre Organe Literatur, Filme und Kunstwerke finanzieren kann, um europäisches Gedankengut zu fördern und zu verbreiten.
  • ébruiter
  • éparpiller
  • radiodiffuser
  • rendre public
  • véhiculerLes différents systèmes d’enseignement communautaire sont habilités à véhiculer les idéaux et les valeurs que l’Europe a toujours inspirées. Die unterschiedlichen Bildungssysteme in der EU haben die Aufgabe, die Ideale und Werte zu verbreiten, die seit jeher die Triebfeder für Europa sind.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja