TietovisatBlogitReseptitVaihtoautotTV-ohjelmatViihdeHoroskooppi

Sanan vergeben käännös saksa-ranska

  • pardonner
    Tout le monde peut comprendre cela et l'on pourrait nous pardonner de croire que cet avantage dont disposent actuellement les autres États membres les incite à maintenir le status quo. Das kann man verstehen, und man kann ihnen vergeben, zu glauben, daß der Vorteil, den andere Mitgliedstaaten im Moment haben, sie ermutigt, den Status Quo aufrechtzuerhalten. Je crois qu'il est crucial que d'autres pays suivent cet exemple afin que ces blessures puissent enfin se refermer, puisque seul celui qui sait peut pardonner. Ich glaube, hier ist es sehr wichtig, daß auch andere Staaten diesem Beispiel folgen, damit endlich diese Wunden geheilt werden können, denn vergeben kann nur, wer auch weiß.
  • accorder
    Enfin, seuls les 10 à 20 % de produits les plus performants de chaque catégorie se verront accorder le label écologique. Letztendlich kann das Umweltzeichen nur an die 10 % bis 20 % der umweltverträglichsten Produkte jeder Kategorie vergeben werden. Il s'agit d'accorder des brevets à des matières vivantes pour la première fois de l'histoire de l'humanité. Es geht darum, daß das erste Mal in der Geschichte der Menschheit Patente auf lebendige Materie vergeben werden sollen. Je pense effectivement qu'il ne faut pas accorder un marché public uniquement sur la base de l'offre économiquement la moins chère. Ich stimme zu, dass ein öffentlicher Auftrag nicht einfach auf Grundlage des niedrigsten Preisangebotes vergeben werden sollte.
  • adjuger
  • assigner
  • attribuer
    C'est pourquoi nous ne pouvons pas simplement attribuer des marchés publics aux soumissionnaires les plus bas. Deshalb können öffentliche Aufträge nicht einfach an den niedrigsten Bieter vergeben werden. Le présent rapport n'avait pas pour objectif d'attribuer des notes d'examen; le rapporteur n'a pas jugé que cela aurait été utile. Denn Aufgabe dieses Berichts war es nicht, Schulnoten zu vergeben, das wäre im Sinne des Berichterstatters der Sache nicht dienlich gewesen.
  • casé
  • dédaigner
  • donner
    Ceci doit donner l'impression que nous travaillons pour rien ou que nous ne sommes pas pris au sérieux. Dann muß doch der Eindruck entstehen, daß wir vergebens arbeiten oder nicht ernst genommen werden.
  • effacer
  • excuser pardonner
  • maqué
  • perdre
    Le cas échéant, l'on pourrait perdre l'opportunité de faire progresser le développement durable. Wenn das passiert, werden die Chancen auf Fortschritte bei der nachhaltigen Entwicklung möglicherweise vergeben. Pour moi, cette répartition du temps nous fera perdre une occasion essentielle lors de ce débat. Mit der zugeteilten Zeit haben wir meiner Ansicht nach im Rahmen dieser Aussprache eine entscheidende Chance vergeben.
  • pris

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja