VaihtoautotViihdeBlogitTV-ohjelmatReseptitHoroskooppiTietovisat

Sanan vollziehen käännös saksa-ranska

  • consommer
  • exécuter
    Fort heureusement, les pays à condamner des adolescents à la peine capitale et, qui plus est, à exécuter cette peine, sont extrêmement rares. Glücklicherweise ist Iran eines von nur ganz wenigen Ländern, die Jugendliche zum Tode verurteilen und, was schlimmer ist, diese Strafen auch tatsächlich vollziehen.
  • accomplir
    Monsieur le Président, cette semaine, le Parlement européen s'apprête à accomplir un autre pas sur la voie longue et complexe de l'adoption du programme Raphaël. Herr Präsident, in dieser Woche wird das Europäische Parlament einen weiteren Schritt auf dem langen und schwierigen Weg zur Verabschiedung des Programms "RAPHAEL" vollziehen.
  • appliquer
  • effectuer
    Mais, pour ce faire, il est nécessaire de rompre totalement le lien avec les grands armateurs, rupture que l'UE ne peut ni ne veut effectuer. Dafür bedarf es allerdings eines vollständigen Bruchs mit dem Reedereikapital, den die EU nicht vollziehen will und kann. Cette prise de conscience est au cœur du bond culturel et politique que l’Union doit effectuer en matière d’immigration. Dieses Bewusstsein bildet den Kern des kulturellen und politischen Wandels, den die Union in der Einwanderungsfrage vollziehen muss. La circulation des citoyens de l'Union entre les différents États membres devrait s'effectuer, mutatis mutandis, dans des conditions semblables à celle des citoyens au sein d'un même État. Der Personenverkehr der Unionsbürger zwischen den Mitgliedstaaten sollte sich, mutatis mutandis, unter ähnlichen Bedingungen vollziehen wie der von Bürgern innerhalb eines Staates.
  • établir
    Si vous accomplissez cette révision, il me semble que nous disposerons d'une excellente base en vue d'établir une véritable politique et une véritable philosophie commerciale. Wenn Sie diese Revision vollziehen, dann haben wir nach meiner Auffassung eine exzellente Basis, um eine wirkliche Handelspolitik und -philosophie zu begründen.
  • implémenter
  • réaliser
    Les parties doivent pleinement respecter ces engagements pour pouvoir réaliser légalement la fusion. Die Parteien müssen die Verpflichtungen vollständig einhalten, um die Fusion auch rechtlich zu vollziehen. Beaucoup d'éléments politiques surviennent et font en sorte que des pressions s'exercent pour réaliser la partition du Kosovo, ce qui ne constitue pas une réponse. Viele politische Aspekte treten zutage und verschärfen den Druck, die Teilung des Kosovo zu vollziehen, was keine Antwort ist.
  • s'accomplir
  • se déroulerC'est un processus qui doit se dérouler inévitablement à long terme. Dieser Prozeß wird sich zwangsläufig langfristig vollziehen. Ce type de coopération doit se dérouler dans le cadre de la coopération entre les forces armées nationales des États membres. Diese Zusammenarbeit sollte sich im Rahmen der Kooperation zwischen den nationalen Streitkräften der Mitgliedstaaten vollziehen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja