HoroskooppiViihdeBlogitTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatReseptit

Sanan beachtlich käännös saksa-ruotsi

  • beaktansvärdJag skulle vilja lovorda det österrikiska ordförandeskapet, som visat en beaktansvärd snabbhet att närma sig en användbar och tillräcklig rättslig grund, för det.Ich möchte die österreichische Präsidentschaft loben, die bei ihren Bemühungen um eine verläßliche und ausreichende Rechtsgrundlage eine beachtliche Geschwindigkeit an den Tag gelegt hat.
  • ansenligDet finns en ansenlig mängd albiner i världen.Es gibt eine beachtliche Anzahl von Albinos auf der Welt. Ändå blir det en ansenlig del över i dollar och guld.Es verbleibt jedoch noch ein beachtlicher Teil in Dollar und Gold. Under de senaste åren har Etiopien fått ta emot – och fortsätter att ta emot – en ansenlig mängd utvecklingsbistånd från Väst, som till stor del kommer från EU.Im Laufe der letzten Jahre hat Äthiopien – und tut es weiterhin – ein beachtliches Maß an Entwicklungshilfe vom Westen bekommen, wovon ein großer Teil aus der EU stammt.
  • åtskilligIdén har fått åtskillig kritik.Även om valet mycket är en fråga om tycke och smak, finns det åtskilligt annat att ta hänsyn till.Om du befinner dig på en segelbåt så vill du gärna att din systemdator skall vara åtkomlig under åtskilliga omständigheter (hög sjö, hårt regn eller starkt solljus).
  • avsevärd
    En avsevärd del av det beloppet har dock inte utnyttjats.Ein beachtlicher Teil davon wurde jedoch nicht abgerufen. Såväl i Wien som på mötet på Petersberg i Bonn ägnade man avsevärd tid åt den frågan.Ihm wurde sowohl in Wien als auch bei dem Treffen in Bonn auf dem Petersberg eine beachtliche Zeit gewidmet. Det har också skett en avsevärd ökning av europeiska direktinvesteringar i Latinamerika och Västindien.Darüber hinaus hat es eine beachtliche Zunahme europäischer Direktinvestitionen in Lateinamerika und der Karibik gegeben.
  • avsevärtSå skulle man kunna avsevärt lätta på lönebeskattningen.So könnte die Lohnbesteuerung beachtlich gesenkt werden. Trots svårigheter är det arbete som utförts avsevärt.Trotz aller Schwierigkeiten wurde bereits Beachtliches geleistet. Storleken på det bistånd som ges och antalet nya biståndsåtaganden blev avsevärt.Es wurde ein beachtliches Maß an Hilfe gewährt bzw. neu zugesagt.
  • betydande
    Detta är en betydande framgång.Dies ist ein beachtlicher Fortschritt. Men i detta fall har det skett betydande framsteg.Aber es sind beachtliche Fortschritte erzielt worden. Tacis-enheten har uppnått betydande resultat inom detta område.Das TACIS-Team hat auf diesem Gebiet beachtliche Erfolge erreicht.
  • betydligAndelen som kommer från Norrköping är betydlig.
  • betydligt
    Under det sjunde ramprogrammet förväntas finansieringen öka betydligt.Für die Dauer des Siebten Rahmenprogramms sind beachtliche Steigerungen in der Finanzierung zu erwarten. Sedan 1989 har även den stora ungersktalande minoritetens självbestämmanderätt inskränkts betydligt.Seit 1989 wurde die Autonomie der großen ungarischsprachigen Minderheit ebenfalls beachtlich eingeschränkt. Jag tror också att kommissionens förslag - det nuvarande - har blivit betydligt bättre genom parlamentets betänkande.Ich glaube auch, daß der beachtliche Vorschlag der Kommission durch den Bericht des Parlaments wesentlich verbessert wurde.
  • fruktansvärd
  • icke föraktlig

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja