HoroskooppiTV-ohjelmatTietovisatReseptitBlogitViihdeVaihtoautot

Sanan bemerken käännös saksa-ruotsi

  • lägga märke tillUnder realpolitikens inflytande låtsas emellertid EU-politikerna fortfarande inte lägga märke till detta.Allerdings geben europäische Politiker unter dem Einfluss der Realpolitik immer noch vor, nichts davon bemerken zu wollen. Det räcker med att läsa texten och jämföra den med rådets mandat för att man skall lägga märke till den nivå av godtycklighet som kommissionen har lyckats med.Es genügt, sich den Text anzuschauen und ihn mit dem Mandat des Rates zu vergleichen, um den Grad an Eigenmächtigkeit zu bemerken, den die Kommission erreicht hat. En längre stund har jag försökt fånga er uppmärksamhet, men det är kanske så att ni i presidiet behöver en större stab för att lägga märke till alla ledamöter.Ich habe mich schon längere Zeit dazu gemeldet, aber vielleicht brauchen Sie einen größeren Mitarbeiterstab am Präsidium, damit Sie auch alle Abgeordneten bemerken.
  • märka
    Om jag skulle läsa upp hans anförande i dag så skulle ingen märka något.Niemand würde bemerken, wenn ich seinen Text heute vorlesen würde. Sätt er på en terrass där en gång så kommer ni säkert att märka det.Setzen Sie sich dort einmal auf eine Terrasse, dann werden Sie das schon bemerken. Det verkar nästan som om det informella mottot var: vi ska träffas och ingen kommer att märka det.Ein bisschen war das informelle Motto: Wir treffen uns, und keiner wird es bemerken.
  • notera
    Det bör slutligen noteras att ett lands samlade mottagna stödbelopp inte får överskrida landets finansiella bidrag.Außerdem ist zu bemerken, daß die Höhe der diesen Ländern gewährten Hilfen deren eigenen finanziellen Beitrag nicht übersteigen darf. Ni kan notera att artikel 7 behandlar aspekter av bidrag till tilläggspensionssystem som gjorts för en utstationerad arbetstagare.Wie Sie bemerken werden, behandelt Artikel 7 Aspekte der Besteuerung von ergänzenden Rentenbeiträgen, die für einen oder von einem entsandten Arbeitnehmer entrichtet werden. Det kan också noteras att den amerikanske utrikesministern, Colin Powell, nyligen förklarat sig positiv till en översyn av den amerikanska sanktionspolitiken.Weiter ist zu bemerken, dass sich der amerikanische Außenminister, Colin Powell, kürzlich positiv zu einer Überprüfung der amerikanischen Sanktionspolitik geäußert hat.
  • observera
    Men observera att vi heller inte vill ha en fristående europeisk fond för justering för globaliseringseffekter.Aber bitte, bemerken Sie, wir fordern auch keinen eigenständigen Globalisierungsfonds. För mig var det också mycket positivt att observera att de politiska företrädarna i vallokalerna var utmärkt utbildade.Es war für mich auch sehr positiv zu bemerken, daß die politischen Vertreter in den Wahllokalen exzellent geschult waren. Observera, ledamot Puerta, att jag säger övergångsprocess till fullt utvecklad demokrati , för jag förnekar inte att det fortfarande finns grå zoner i den chilenska politiska modellen.Bemerken Sie bitte, Herr Puerta, daß ich Prozeß der Konsolidierung der Demokratie gesagt habe, denn ich leugne nicht, daß es noch einige Grauzonen im politischen Modell Chiles gibt.
  • urskilja
  • anmärkaSlutligen, vill jag också anmärka att det inte måste vara så att starkt förorenande bränslen har en fördel av högre gränsvärden för utsläpp.Abschließend möchte ich noch bemerken, daß stärker verschmutzende Brennstoffe nicht durch höhere Emissionsgrenzwerte bevorzugt werden dürfen. Måste du anmärka varje gång jag säger eller skriver något som är grammatiskt fel?Har du något att anmärka på?
  • förnimmaHan förnam doften av den vissna rosen.Bolaget förnimmer viss konjunkturåterhämtning tack vare en begynnande optimism i vissa länder.Jag har förnummit att du har bytt jobb.
  • påpekaJag vill bara påpeka två saker.Ich will nur zwei Dinge bemerken. Det må vara mig förunnat att påpeka att jag 1998 som föredragande ansträngde mig för att reglera märkningen av alkoholdrycker.Etwas sei mir noch vergönnt zu bemerken: 1998 bemühte ich mich als Berichterstatter, die Kennzeichnung von alkoholischen Getränken zu regeln. Till sist vill jag påpeka att den här debatten kommer att vara länge.Zum Schluß muß ich bemerken, daß dies eine Debatte ist, die lange Zeit in Anspruch nehmen wird.
  • tänka påFru talman! Inledningsvis skulle jag vilja säga att jag håller med dem som påpekar att vi måste tänka på framtiden.Frau Präsidentin! Gleich zu Beginn möchte ich bemerken, dass ich jenen beipflichte, die sagten, wir müssen in die Zukunft blicken.
  • uppfattaDe uppfattar världen med andra ögon och kan uppfatta saker som vi andra ofta inte lägger märke till, eller vars skönhet vi ofta går miste om.Sie sehen die Welt mit anderen Augen und können Dinge wahrnehmen, die wir anderen häufig nicht bemerken, oder deren Schönheit uns oftmals entgeht. Jag uppfattade aldrig ditt namn.Jag vill inte att du ställer till mer problem idag - är det uppfattat?
  • uppmärksammaMan kommer också att uppmärksamma att dialogen om migration mellan EU och Turkiet har återupptagits.Es ist auch zu bemerken, dass die EU und die Türkei die Gespräche über Migration wieder aufgenommen haben.
  • yttra

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja