HoroskooppiVaihtoautotBlogitReseptitViihdeTV-ohjelmatTietovisat

Sanan erstrecken käännös saksa-ruotsi

  • gallaen
  • omfatta
    Tillgängligheten bör även omfatta utbildning.Die Zugänglichkeit muss sich auch auf das Bildungswesen erstrecken. Jag föreslår att alla dessa områden omfattas av återkopplingen.Meiner Meinung nach sollte sich die Rückmeldung auf all diese Aspekte erstrecken. Den kommande vattenbruksstrategin kommer att omfatta denna fråga.Die geplante Aquakulturstrategie wird sich auch auf dieses Problem erstrecken.
  • sträcka sigUtvecklingen kommer inte att sträcka sig till föreningsfrihet, yttrandefrihet och demokrati.Er wird sich nicht auf die Vereinigungsfreiheit, auf die Redefreiheit und die Demokratie erstrecken. Vad gäller utrikespolitiken måste räckvidden sträcka sig längre än till Turkiet och Nordafrika, herr Barroso.Ein Wort zur Außenpolitik. Sie muss sich auf mehr als die Türkei und Nordafrika erstrecken, Herr Barroso. Få människor föreställde sig för 20 år sedan att Europeiska unionens gränser skulle sträcka sig till de baltiska staterna och Polen.Nur wenige konnten sich vor 20 Jahren vorstellen, dass sich die Grenzen der Europäischen Union einst bis zu den baltischen Staaten und Polen erstrecken würden.
  • utsträckaDet är rätt att EMSA:s intressen bör utsträcka sig till frågan om att säkra tillräcklig utbildning för sjömän.Es ist richtig, dass sich die Tätigkeit der EMSA künftig auch auf die Gewährleistung einer angemessenen Ausbildung von Seeleuten erstrecken soll. I vår resolution preciseras att förorenarens ansvar måste utsträckas till att omfatta fiskesektorer och -företag, marina odlingar och vattenbrukssektorn.Die Verantwortung des Verursachers, so wird in unserer Entschließung gefordert, muß sich auch auf die Fischerei­, Meereskultur­ und Aquakulturunternehmen erstrecken. Och denna kulturella förändring måste utsträckas till att gälla alla samhällsgrupper, så att de lika möjligheterna blir verkliga och inte är symboliska och bara finns på papperet.Und diese kulturelle Veränderung muss sich auf alle gesellschaftlichen Gruppen erstrecken, damit die Chancengleichheit Wirklichkeit wird und nicht nur symbolisch auf dem Papier existiert.
  • utsträcka sigDet är rätt att EMSA:s intressen bör utsträcka sig till frågan om att säkra tillräcklig utbildning för sjömän.Es ist richtig, dass sich die Tätigkeit der EMSA künftig auch auf die Gewährleistung einer angemessenen Ausbildung von Seeleuten erstrecken soll.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja