TV-ohjelmatTietovisatBlogitVaihtoautotViihdeHoroskooppiReseptit

Sanan fördern käännös saksa-ruotsi

  • befordraDjur som dödas med rituella slaktmetoder måste först bedövas för att minimera lidandet och befordra de uppfattningar om djurskydd som vi värdesätter.Tiere, die durch rituelle Schlachtungsmethoden getötet werden, müssen zuerst betäubt werden, um das Leiden zu minimalisieren und die Werte des Tierschutzes, die wir hochhalten, weiter fördern.
  • befrämjaEuropeiska unionen syftar till att befrämja freden i Europa.Die Europäische Union hat das Ziel, den Frieden in Europa zu fördern. Till att börja med måste Georgien befrämja ännu fler demokratiska reformer.Erstens sollte Georgien weitere demokratische Reformen fördern. Genom att behärska ankomst- och avgångstider kan vi befrämja konkurrensen.Durch die Kontrolle der Slots können wir den Wettbewerb fördern.
  • förenklaFrankrike och Rumänien måste samarbeta för att förenkla den sociala integrationen av romer och få de medel som krävs.Frankreich und Rumänien müssen gemeinsame Anstrengungen unternehmen, um die soziale Eingliederung der Roma zu fördern und die nötigen Mittel dafür zu finden. Ett sätt att underlätta för små företag att expandera är att förenkla den nuvarande lagstiftningen och att minska den onödiga administrativa bördan.Eine Möglichkeit, die Entwicklung kleiner Unternehmen zu fördern, besteht darin, den aktuellen Rechtsrahmen zu vereinfachen und unnötige Verwaltungslasten abzubauen. Vi måste ägna uppmärksamhet åt utbyggnaden av nya företag, och därför måste vi försöka förenkla skatteförvaltningen så att mindre bolag och småföretag kan arbeta framgångsrikt i Europa.Wir müssen die Entstehung neuer Unternehmen fördern, d. h. die Steuerverwaltung vereinfachen, damit auch kleinere Unternehmen und mittelständische Betriebe erfolgreich in Europa operieren können.
  • främja
    Att främja kultur är att främja demokrati.Kultur zu fördern bedeutet Demokratie zu fördern. Var snäll och främja entreprenörskapet.Bitte fördern Sie das Unternehmertum. Vi borde inte främja destillation.Wir sollten die Destillation nicht fördern.
  • instigera
  • nära
    Båda har ett nära samarbete för att främja respekten för mänskliga rättigheter i länder som ingår i Förenta nationerna.Beide Parteien arbeiten eng zusammen, um die Achtung der Menschenrechte in den Ländern der Vereinten Nationen zu fördern. Inom ramen för vår verksamhet kommer vi att nära följa gruppens arbete och stödja den process som leder till det internationella avtalet.Im Rahmen unserer Aktivitäten werden wir die Arbeit der Gruppe genau verfolgen und den Prozess für das Zustandekommen eines internationalen Abkommens fördern. Vi följer utvecklingen på nära håll och söker vägar för att främja dialog och förlikning mellan landets olika politiska krafter.Wir verfolgen die Entwicklungen sehr genau und suchen nach Wegen, den Dialog und die Aussöhnung zwischen den politischen Kräften im Land zu fördern.
  • underblåsaEU kan inte fortsätta med att tåla detta spel och ännu mindre underblåsa det.Wir in der Europäischen Union können dieses Spielchen nicht weiter hinnehmen, geschweige denn fördern.
  • underlättaSåledes är det nödvändigt att underlätta ett sådant förfarande.Es war also notwendig, diesen Weg weiterzubeschreiten und zu fördern. EU måste underlätta tillämpandet av de beslut man tagit.Europa muss die Verwirklichung seiner Beschlüsse fördern. Detta skulle underlätta för en större förståelse och en ömsesidig respekt.Dies würde die Verständigung und den gegenseitigen Respekt fördern.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja