BlogitTietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiViihdeVaihtoautotReseptit

Sanan begegnen käännös saksa-tanska

  • mødeHvilke udfordringer skal imødekommes? Welchen Herausforderungen muss man begegnen? Har vi ressourcerne til at imødegå dem? Verfügen wir über die Ressourcen, um ihnen zu begegnen? Vi er nødt til at finde den rigtige måde at imødegå dette problem på. Wir müssen einen Weg finden, den richtigen Weg, ihm zu begegnen.
  • træffeVi må træffe alle nødvendige foranstaltninger for at kunne imødegå terrorismen. Wir müssen alle notwendigen Maßnahmen treffen, um dem Terrorismus begegnen zu können. Samtidig bør der træffes foranstaltninger for at undgå den åbenlyse fare for informationsfattigdom. Andererseits bedarf es Maßnahmen, um der durchaus bestehenden Gefahr, dass es an Informationen mangelt, zu begegnen. For at ændre på disse forhold må jeg gøre opmærksom på, at der bør træffes væsentlige foranstaltninger på horisontalt, nationalt og EF-plan, herunder: Um diesem Zustand zu begegnen, müssten nach meiner Ansicht wichtige horizontale, nationale und EU-weite Maßnahmen ergriffen werden, darunter:

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja