Sanan behandlung käännös saksa-tsekki
- léčbaLéčba pomocí těchto padělaných léčiv může mít osudné následky. Die Behandlung dieser Erkrankungen mit gefälschten Arzneimitteln kann tödliche Folgen haben. Prevence je totiž vždy výrazně levnější než léčba. Denn Vorbeugung ist immer sehr viel günstiger als eine Behandlung. Včasná diagnóza a léčba mohou toto číslo značně snížit. Bei rechtzeitiger Erkennung und Behandlung könnte diese Zahl deutlich gesenkt werden.
- ošetření
- projednáníJeho zpráva z vlastního podnětu z roku 2006 a rychlé projednání návrhu Komise přispějí k úspěchu nového statutu evropské společnosti. Ihr Initiativbericht 2006 und Ihre schnelle Behandlung des Vorschlags der Kommission sind wichtige Beiträge zum Erfolg des neuen Statuts der europäischen Privatgesellschaft.
- úprava
- zacházeníSamozřejmě, důležité je spravedlivé zacházení se všemi zúčastněnými stranami. Natürlich ist faire Behandlung aller Seiten ganz entscheidend. Daňové zacházení se ztrátami v přeshraničních situacích (rozprava) Steuerliche Behandlung von Verlusten bei grenzübergreifenden Sachverhalten (Aussprache) Občané Evropské unie musí požívat spravedlivého a rovného zacházení. Die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union müssen eine gleiche und gerechte Behandlung erhalten.
- zpracováníTyto spočívají v podmínkách sběru a zpracování odpadní vody na jatkách. Diese umfassen Bedingungen für die Erfassung und Behandlung von Abwässern in Schlachthäusern. Podporujeme však to, aby byly náklady na recyklaci a na zpracování fakturovány zvlášť. Trotzdem sind wir dafür, dass die Kosten von Recycling und Behandlung getrennt berechnet werden. Proto podporuji opatření, která posílí a zlepší sběr a zpracování biologického odpadu. Daher unterstütze ich Maßnahmen zur Steigerung und Verbesserung der Sammlung und Behandlung von Bioabfall.