BlogitHoroskooppiReseptitViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatTietovisat

Sanan besonders käännös saksa-tsekki

  • kuriózníSituace v Bulharsku je však mimořádně kuriózní. Die Situation in Bulgarien stellt sich jedoch als besonders merkwürdig dar.
  • lecjak
  • mimořádněStatistické údaje jsou mimořádně důležité. Statistische Daten sind hierbei besonders wichtig. Úloha Jižní Afriky je v těchto vztazích mimořádně zrádná. Südafrika spielt hier eine besonders perfide Rolle. Je to mimořádně důležité téma. Dies ist ein ganz besonders wichtiges Thema.
  • obzvlášťToto je problém, kterého jsme si obzvlášť vědomi. Dies ist ein Problem, dessen wir uns besonders bewusst sind. Za to jsem panu zpravodaji obzvlášť vděčný. Hierfür danke ich dem Berichterstatter ganz besonders. Na druhé straně je tam obzvlášť zranitelné životní prostředí. Andererseits ist die Umwelt besonders empfindlich.
  • obzvláštěTyto zadržované děti jsou obzvláště zranitelné. Diese inhaftierten Kinder sind besonders schutzlos. Musíme být obzvláště obezřetní v otázce Kosova. Besonders vorsichtig müssen wir alle in Bezug auf die Kosovofrage sein. Obzvláště důležité je však snižování sazeb za textové zprávy. Jedoch ist die Senkung der Gebühren für Textnachrichten besonders wichtig.
  • silněMaďarsko je tímto problémem zasaženo obzvláště silně. Ungarn wird besonders schwer von diesem Problem getroffen. Toto je bod, ve kterém si Parlament silně stál za svým. Dies ist ein Punkt, der für das Parlament besonders wichtig war. Zvláště silně nás zaměstnávají její sociální důsledky. Die sozialen Auswirkungen beschäftigen uns besonders stark.
  • speciálníJako Parlament bychom měli jasně prohlásit, že hodláme poskytnout speciální podporu sociální Evropě. Als Parlament sollten wir klar sagen, dass wir das soziale Europa besonders fördern wollen. Na závěr bych ráda vyjádřila speciální poděkování paní Bilbaové za její podporu a solidaritu, kterou projevila v otázce zlepšování práv osob s postižením. Abschließend möchte ich Frau Bilbao ganz besonders dafür danken, dass sie sich mit so viel Engagement und Solidarität für die Verbesserung der Rechte von Menschen mit Behinderung eingesetzt hat. Zpráva sestavená Teresou Riera Madurellovou má speciální význam vzhledem k tomu, že vytváří právní rámec, který je potřebný pro rozvoj výzkumných infrastruktur. Der von Teresa Riera Madurell verfasste Bericht ist besonders wichtig, weil er den Rechtsrahmen schafft, der zur Entwicklung von Forschungsinfrastrukturen erforderlich ist.
  • výjimečněTo musíme zdůraznit obzvláště v dnešní době, která je nejistým a výjimečně složitým obdobím. Besonders in unserer heutigen, von Unsicherheit und besonderen Schwierigkeiten geprägten Zeit ist es wichtig, dies hervorzuheben. Mléko je nestarší energetický nápoj na světě, je to výjimečně důležitý výrobek a je dobře, že o něm dnes diskutujeme. Die Milch ist der älteste energy drink der Welt, ein besonders wichtiges Produkt, und es ist gut, dass wir heute darüber debattieren. Tyto důsledky mohou být zvlášť viditelné v době, kdy bude cena ropy na světových trzích výjimečně vysoká, tj. například v současnosti. Diese Auswirkungen werden besonders in Zeiten extrem hoher Rohölpreise auf den Weltmärkten deutlich spürbar, was gegenwärtig der Fall ist.
  • zejménaZejména mladí lidé se ocitají v obtížné životní situaci. Besonders junge Leute hat es hart getroffen. Je to vidět zejména s ohledem na mzdy. Dies wird besonders anhand der Löhne deutlich. Zejména ve Fukušimě se ukázalo, k čemu může dojít. Besonders Fukushima hat dies wieder gezeigt.
  • zvlášťJedna skupina je na jasných pravidlech zvlášť závislá. Eine Gruppe ist besonders angewiesen auf klare Regelungen. Nepovažuji to za nic obzvlášť divného. Ich erachte dies nicht als besonders außergewöhnlich. To považuji za zvlášť důležité. Dies erachte ich als besonders wichtig.
  • zvláštníTo všechno nás zavazuje ke zvláštní obezřetnosti. All dies macht uns besonders vorsichtig. Zvláštní díky za to patří zpravodaji. Dafür möchte ich dem Berichterstatter ganz besonders danken. Služby poskytované přes internet vyžadují zvláštní přístup. Über das Internet erbrachte Dienstleistungen müssen besonders im Auge behalten werden.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja