Sanan filtern käännös saksa-unkari
- átszúr
- szűrItt leselkedik a veszély: meggátolja-e az állam a bizonyos honlapokhoz való hozzáférést, vagy szűrje-e a keresők által kidobott eredményeket? Und hier liegt die Gefahr: Sollte der Staat den Zugang auf gewisse Websites unterbinden oder die Ergebnisse von Suchmaschinen filtern? A megállapodás révén az európai fogyasztók nagyobb védelemben részesülnek a nanoanyagok hajfestékekben és UV-szűrőkben stb. történő alkalmazása esetén. Durch das Abkommen werden europäische Verbraucher bei der Verwendung von Nanomaterialien zum Beispiel in Haarfärbemitteln oder UV-Filtern besser vor schädlichen Auswirkungen bewahrt. Úgy hiszem, nagyon fontos a szűrés, részben azért, hogy enyhítsünk a munkaterhen és azoknak az országoknak a helyzetén, amelyeknek közvetlenebbül kell foglalkozniuk ezzel. Ich denke, dass es sehr wichtig ist, zu filtern, teils um die Arbeitsbelastung und die Situation der Länder zu erleichtern, die davon direkter betroffen sind.