VaihtoautotTV-ohjelmatBlogitHoroskooppiViihdeReseptitTietovisat

Sanan frage käännös saksa-unkari

  • kérdésMiért kellene elhárítanunk ezt a kérdést? Warum sollten wir diese Frage meiden? Erre a kérdésre választ kell adnia. Diese Frage muss beantwortet werden. Barroso úr, mindössze egy rövid kérdésem lenne. im Namen der GUE/NGL-Fraktion. - Herr Barroso, ich habe nur eine kurze Frage.
  • indítványírásban. - (IT) Elnök úr, Andersson úr szóbeli választ igénylő kérdését követően a migránsok gyermekeiről szóló állásfoglalási indítvány mellett fogok szavazni. schriftlich. - (IT) Sehr geehrter Herr Präsident, im Anschluss an die mündliche Frage von Herrn Andersson stimme ich für den Antrag auf eine Entschließung für Kinder von Migranten. Befejezésképpen megemlíteném, hogy néhány képviselő olyan indítványt kíván megszavazni, amely az érdekelt feleket a ciprusi kérdés megoldásának elősegítésére szólítja fel. Abschließend sei die Absicht einiger Mitglieder erwähnt, für einen Änderungsantrag zu stimmen, der alle Beteiligten dazu aufruft, bei der Lösung der Zypern-Frage zu helfen. Végezetül: ha megengedi, elnök úr, szeretnék visszatérni a szellemi tulajdonjogok témájához, ami e jelentés nagy számú módosító indítványának tárgyát képezi. Als Letztes möchte ich, wenn Sie gestatten, Herr Präsident, auf die Frage des Urheberrechts zurückkommen, um die es in diesem Bericht in zahlreichen Änderungsanträgen geht.
  • javaslatA javaslat a méltányosságról és a józan észről szól - két módon is. Es handelt sich um eine Frage der Gerechtigkeit und des gesunden Menschenverstands - in zweierlei Hinsicht. Mindez felveti azt a kérdést, hogy miért nem készült még el a javaslat. Es stellt sich somit die Frage, warum der Vorschlag noch nicht erarbeitet wurde. Preda úr, ez egy rövid kérdés volt és nem egy ügyrendi javaslat. Herr Kollege, das war eine sehr kurze Frage. Aber es war keine Wortmeldung zur Geschäftsordnung.
  • kételyAz éghajlatváltozás kapcsán Európa a kétely leghalványabb árnyéka nélkül bizonyította, hogy képes cselekedni, ha akar. In der Frage des Klimawandels hat Europa ohne den geringsten Zweifel bewiesen, dass es in der Lage ist, Maßnahmen zu ergreifen, wenn es möchte. Európa nagyrészt már megoldotta ezt az ügyet, bár van még néhány nyitott kérdés; elismerem, van némi kétely a fejlesztési politikáink koherenciájával kapcsolatban. Europa hat in dieser Frage bereits viel in Ordnung gebracht, obwohl noch einiges zu regeln bleibt. Es gibt zugegebenermaßen Zweifel an der Kohärenz unserer Entwicklungspolitiken.
  • kétség
  • tárgyEzek a pártok a török csatlakozással kapcsolatos népszavazás tárgyában is nagyon csendesek. Von diesen Parteien war auch in der Frage eines Referendums über den Türkei-Beitritt wenig zu hören. A déli országok szorult helyzete nem képezheti vita tárgyát. Das Leid der Länder im Süden ist keine Frage von Verhandlungen. A stratégia kidolgozása során e kérdést megfontolás tárgyává tesszük. Bei der Erarbeitung der Strategie wird diese Frage Berücksichtigung finden.
  • témaEz egy létfontosságú téma számunkra. Für uns ist dies eine grundlegende Frage. Megítélésem szerint, ez lesz a kulcstéma. Das wird, denke ich, die zentrale Frage sein. A második téma a vízumok kérdése. Eine zweite Sache ist die der Visa-Frage.
  • ügya Bizottság elnöke. - (FR) Osztom az ügy miatt érzett aggodalmát. Ich teile Ihre Bedenken zu dieser Frage. Ez nagyon fontos ügy a régióban. Dies ist eine sehr wichtige Frage in der Region. Ez az ügy tehát szolidaritás kérdése. Es handelt sich daher um eine Frage der Solidarität.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja