Sanan yhtäkkiä käännös suomi-ranska
- soudainementIls déclarent soudainement que la crise n'est pas encore terminée. He julistavat yhtäkkiä, että kriisi ei olekaan vielä ohi. Ce ne sera pas en réglant soudainement et négligemment les procédures d'homologation. Emme ainakaan hoitamalla hyväksymismenettelyä yhtäkkiä huolimattomasti. Suis-je soudainement face à un autre séisme? Olenko minä yhtäkkiä törmännyt toisenlaiseen maanjäristykseen?
- tout d'un coupIl a tout d'un coup été mis sur la table. Tämä lopputulos on yhtäkkiä otettu esille. Le monde serait-il devenu tout d'un coup un havre de paix et de prospérité? Onko maailmasta tullut yhtäkkiä rauhan ja hyvinvoinnin tyyssija? Tout d'un coup, au dernier moment, vous allez proposer quelqu'un. En une semaine, la décision aura été rendue. Yhtäkkiä, viime minuutilla, ehdotatte jotakuta ja viikon sisällä tehdään päätös.
- soudainEt soudain, voilà qu'il va y avoir un deuxième vote. Yhtäkkiä järjestetäänkin toinen äänestys. Puis soudain on se demande comment financer ce déséquilibre. Yhtäkkiä joudutaan kysymään: miten tämä rahoitetaan? Ils déclarent soudainement que la crise n'est pas encore terminée. He julistavat yhtäkkiä, että kriisi ei olekaan vielä ohi.
- tout à coupPourquoi la modifier tout à coup pour la porter à 0,9 %? Miksi se pitää yhtäkkiä muuttaa 0,9 prosenttiin? Mais tout à coup la sécurité alimentaire est importante. Yhtäkkiä elintarviketurva onkin tärkeää. L' Europe s' est sentie tout à coup vulnérable et prise au dépourvu. Yhtäkkiä Eurooppa alkoi tuntua haavoittuvalta ja turhan huolettomalta.
- abruptementSi l'on supprime abruptement la clause de localisation, ne courons-nous pas le risque d'entraver la capacité des fabricants à organiser leur réseau de distribution ? Jos sijaintilauseke poistetaan yhtäkkiä, eikö vaarana ole, että valmistajien on nykyistä vaikeampaa järjestää jakeluverkostonsa?
- subitementMais subitement, l'OACI a pris des mesures. Sitten yhtäkkiä alkoikin tapahtua. Subitement, de nouvelles régions ont besoin de transports. Yhtäkkiä kokonaiset alueet vaativat liikenneyhteyksiä. Comment pourrions-nous nous mettre subitement à croire ce que vous dites? Miten voisimme yhtäkkiä alkaa uskoa sanojanne?