TV-ohjelmatBlogitViihdeTietovisatVaihtoautotHoroskooppiReseptit

Sanan mærke käännös tanska-portugali

  • marcaMarca do Património Europeu (debate) Europæisk kulturarvsmærke (forhandling) Para defenderem uma marca, um know-how , empregos?For at forsvare et mærke, en viden, arbejdspladser? Há que introduzir uma marca de certificação de qualidade a nível europeu.Der bør indføres et europæisk kvalitetsmærke.
  • apalpar
  • distintivoEsse é o traço distintivo da democracia. Det er demokratiets varemærke. Este é um símbolo distintivo, a nível europeu, ao qual queremos devolver o vigor. Her er tale om et europæisk kendemærke, som vi ønsker at give fornyet gennemslagskraft.
  • seloDo primeiro selo postal do mundo, "Penny Black", ao ataque da UE passaram 166 anos. Fra verdens første frimærke til et EU-angreb på 166 år! Recomenda­se, porém, que os importadores criem um selo de qualidade. Det anbefales imidlertid, at importørerne udvikler et kvalitetsmærke. É o famoso aumento de um por selo, ou não haveria mesmo aumento nenhum. Det er den berømte stigning med en penny for et frimærke eller ingen stigning overhovedet.
  • sentirOs seus efeitos fizeram-se sentir por toda a União Europeia. Virkningerne heraf kunne mærkes i hele EU. E os efeitos da crise continuarão a fazer-se sentir durante algum tempo. Og krisens virkninger vil fortsat kunne mærkes i et stykke tid. Em segundo lugar, os consumidores vão sentir a diferença. For det andet vil forbrugerne mærke forskel.
  • símboloEste ferro não só possuía a marcação europeia CE, mas também um símbolo de segurança específico da Alemanha. Strygejernet var ikke bare forsynet med det europæiske CE-mærke, men også med et særligt tysk sikkerhedssymbol. Hoje, adoptamos um símbolo, nomeadamente a Marca do Património Europeu. I dag vedtager vi et symbol, nemlig det europæiske kulturarvsmærke. Espero que os participantes usem o símbolo em benefício próprio como um símbolo da sua qualidade. Jeg forventer, at deltagerne vil benytte dette mærke til deres egen fordel som et bevis for deres kvalitet.
  • sinalPortanto, não faz muito sentido acrescentar um sinal de mais ou menos. Derfor har det ikke større betydning, om man tilføjer et plus- eller minussymbol til dette mærke. Não há qualquer sinal de melhoria no âmbito dos direitos sexuais e reprodutivos. Hvad angår seksuelle og reproduktive rettigheder kan der ikke mærkes nogen forbedring. Tratou-se, para nós, de um sinal de que se honrava compromissos e de que as promessas eram cumpridas.Det var for os et tegn på, at det, der bliver sagt, også virkelig bemærkes, og at der bliver indfriet et løfte.
  • tocar

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja