ViihdeTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppiBlogitReseptit

Sanan afgøre käännös tanska-suomi

  • ratkaistaNäitä kysymyksiä ei voida ratkaista ylhäältäpäin. Den slags spørgsmål kan ikke afgøres på et højere niveau. Minä en halua enkä voi ratkaista tätä keskustelua. Jeg hverken vil eller kan afgøre den diskussion. Tämä menettelytapaongelma voidaan ratkaista vain siten. Kun på denne måde kan dette spørgsmål om proceduren afgøres.
  • päättääAnnan parlamentin päättää asiasta. - Jeg vil lade Parlamentet afgøre dette. Ei ole teidän asianne päättää siitä, kuka puhuu. Det er ikke op til Dem at afgøre, hvem der skal tale. Kuka siis päättää, mitkä tapaukset ovat tukikelpoisia? Hvem skal derfor afgøre, hvad der skal kunne få støtte fra fonden?
  • sanoaMielestäni ei ole liioiteltua sanoa, että sisämarkkinat ovat Euroopan yhdentymisen kannalta keskeisessä asemassa. Jeg mener ikke, det er nogen overdrivelse at sige, at det indre marked er afgørende for den europæiske integration. En voi sanoa teille, että toimemme ovat tehokkaita, koska silloin valehtelisin. Jeg kan ikke afgøre, om vi er effektive nok, for jeg ville lyve, hvis jeg sagde ja, vi er effektive. Sen tähden, arvoisat komission jäsenet, hyvät kollegat, haluan sanoa teille, että poliittisella tahdolla on tässä ratkaiseva merkitys. Så kære kollegaer og kære kommissærer! Til Dem vil jeg sige, at det er den politiske vilje, der bliver afgørende.
  • valitaValtiontukia koskevia sääntöjä ei voida soveltaa mielihalujen mukaan eikä tukia voida lisätä niin, että jokaisella on varaa valita haluamansa. Man kan ikke vælge og vrage for at afgøre, hvornår regler om statsstøtte skal håndhæves, og man kan ikke tilføje statsstøtte a la carte. Siksi katson, että jokaisen jäsenvaltion tehtävänä olisi päättää miten ja milloin valita jäsenensä Euroopan parlamenttiin. Derfor mener jeg, at det bør være op til hver enkelt medlemsstat at afgøre, hvordan og hvornår det vil udvælge sine medlemmer af Europa-Parlamentet. Koska en näe jäsen Galeotea täällä salissa, annan hänen valita itse, vastaako hän minulle nyt vai sitten kun hän on paikalla. Da jeg ikke kan se hr. Galeote i salen, overlader jeg til Dem at afgøre, om De vil give mig ordet nu, eller når han er til stede.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja