BlogitViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiTietovisatReseptit

Sanan schválit käännös tsekki-englanti

  • accept
    uk
    us
    And how can the European Parliament, which has also to accept it, help to pass it as quickly as possible? A jak může Evropský parlament, který balíček také musí schválit, napomoci k jeho co nejrychlejšímu schválení? To adopt a child in the UK, checks and vetting procedures are robust, and prospective parents need to be accepted by an adoption agency. Budoucí rodiče, kteří chtějí adoptovat dítě ve Spojeném království, musí projít řadou kontrol a prohlídek a musí je schválit úřad pro adopce. It is precisely because environmental effects and the impact of disasters know no national boundaries that I would consider it important to adopt and accept the minimum requirements. Právě z toho důvodu, že dopady na životní prostředí a důsledky katastrof neznají mezinárodních hranic, bylo podle mne důležité přijmout a schválit minimální požadavky.
  • approveWe do not have to approve Nord Stream; we might well approve the Amber pipeline. Nemusíme schválit plynovod Nord Stream, mohli bychom schválit také plynovod Amber. Together, they decided to approve a confidentiality clause. Společně se rozhodly schválit ustanovení o důvěrnosti. The Council should now move swiftly to approve their inclusion. Rada by nyní měla rychle jednat a schválit jejich začlenění.
  • authorise
    us
    Finally, we need to authorise lower VAT rates to assist labour-intensive services. Nakonec potřebujeme schválit nižší sazby DPH, abychom pomohli službám náročným na práci. That is why we must ensure that Member States can authorise treatment in another country prior to that treatment. Musíme se proto zasadit o to, aby členské státy mohly léčbu v jiné zemi nejprve schválit. The Member States should authorise the importing of products originating in Greenland, in line with Union legislation on internal trade. Členské státy EU by měly schválit dovoz produktů pocházejících z Grónska v souladu s právními předpisy o vnitřním obchodu EU.
  • endorseI cannot endorse this proposal for the time being. Prozatím tento návrh schválit nemohu. I cannot therefore endorse the text of the resolution. Text tohoto usnesení proto nemohu schválit. As such, the majority of our group cannot endorse the compromise Mr Grosch has struck. Většina naší skupiny proto nemůže kompromis, kterého pan Grosch docílil, schválit.
  • grant
    us
    Every single loan which is granted has to be approved by all the Member States. Každou jednotlivou půjčku musí schválit všechny členské státy. The Council refused to grant the request and access to a legal opinion was also denied. Rada odmítla žádost schválit a rovněž panu poslanci odepřela přístup k právnímu stanovisku. After all, the rescue packages cannot simply be taken for granted, but must first be approved by the national parliaments. Koneckonců, záchranné balíčky nelze považovat za jisté, nýbrž je musí nejprve schválit vnitrostátní parlamenty.
  • sopimus
  • toimi tms.) approve

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja