Sanan vázat käännös tsekki-englanti
- bindNo democratic government can bind its successor with the irrevocable. Žádná demokratická vláda nemůže zavázat svého nástupce tímto "neodvolatelným". What we can say is that we are going to negotiate and afterwards try to bind them to our track. Můžeme říct, že budeme vyjednávat, a poté se pokusit je tím, co vyjednáme, zavázat. However, attempts to bind those of us outside the euro zone with targets and processes designed to harmonise economic policy are unacceptable. Avšak pokusy svázat ty z nás, kdo stojíme mimo eurozónu, cíli a procesy, jejichž smyslem je harmonizace hospodářské politiky, jsou zcela nepřijatelné.
- bondI therefore believe it is appropriate to forge stronger bonds - and I am about to finish - between the European Union and the United Nations so that we can all work together in the same direction. Domnívám se proto, že je vhodné navázat pevnější vazby - a tím skončím - mezi Evropskou unií a OSN, abychom mohli v této oblasti jednotně postupovat. Investors face a quandary. Cash offers a return of virtually zero in many developed countries; government-bond yields may have risen in recent weeks but they are still unattractive. Equities have suffered two big bear markets since 2000 and are wobbling again. It is hardly surprising that pension funds, insurers and endowments are searching for new sources of returnMany say that government and corporate bonds are a good investment to balance against a portfolio consisting primarily of stocks
- tieIts two outs in the bottom of the ninth, tie scorethe sacred ties of friendship or of dutythe ties of allegiance