VaihtoautotTV-ohjelmatBlogitHoroskooppiTietovisatViihdeReseptit

Sanan nedostatek käännös tsekki-ranska

  • carence
  • défaut
    La discussion fait défaut, et la compréhension également. Je zde nedostatek diskuze a nedostatek porozumění. Il présente toutefois un défaut très grave. Má nicméně jeden velmi závažný nedostatek. La faim est omniprésente, et l'hygiène de base fait défaut. Šíří se zde hlad a nedostatek základní hygieny.
  • manque
    La première est le manque de proportionnalité. Jedním je nedostatek proporcionality. Le manque d'eau potable constitue une menace tout aussi grave que le manque de nourriture. Nedostatek pitné vody představuje nemenší hrozbu než nedostatek potravin. Un manque total de prévoyance s'avère évident. Absolutní nedostatek předvídavosti je zjevný.
  • pénurieLorsqu'il y a pénurie mondiale de blé, c'est de la folie que de substituer une pénurie alimentaire à une pénurie de carburant. Za situace, kdy je celosvětový nedostatek obilí, je nesmysl nahradit nedostatek paliv nedostatkem potravin. La pénurie d'organes représente un important défi pour l'Europe. Nedostatek orgánů je zásadní výzvou, jíž Evropa čelí. La pénurie d'eau constitue un aspect de la crise parmi tant d'autres. Nedostatek vody je jen jedním z aspektů krize.
  • absence
    L'absence de culture a donc de nombreuses conséquences. Nedostatek kultury má tedy mnoho důsledků. La pauvreté est synonyme d'absence de pouvoir, de perspectives d'avenir et de sécurité. Chudoba znamená nedostatek síly, příležitostí a bezpečnosti. L'absence de liberté religieuse est particulièrement frappante. Nejzřetelnější je nedostatek náboženské svobody.
  • besoin
    L'argument selon lequel nous avons besoin de l'immigration pour compenser une natalité insuffisante serait finalement superflu. Argument, že potřebujeme přistěhovalce, abychom vyvážili nedostatek dětí, by byl konečně bezdůvodný. Dans certaines régions, on manque de chauffeurs d'autobus, tandis que d'autres ont besoin de médecins expérimentés. Jsou oblasti, kde je velká potávka po řidičích autobusů, a oblasti, kde je nedostatek kvalifikovaných lékařů. Nous sommes ici confrontés à une situation qui prouve qu'il y a également de grandes zones de pauvreté et de besoin à l'intérieur de l'Union européenne. Nacházíme se v situaci, ve které se projevuje, že v Evropské unii je značná chudoba a nedostatek.
  • déficienceCette déficience a entraîné en Roumanie un taux de mortalité nettement supérieur à celui des autres États membres. Uvedený nedostatek vedl v Rumunsku k mnohem vyšší úmrtnosti než v ostatních členských státech. Ainsi, pour l'instant, nous manquons de données fiables sur ce secteur, une déficience qui doit être corrigée au plus vite pour une question de gestion, et sécurité et de sûreté. Například v současné době není o tomto odvětví dostatek dat a tento nedostatek musí být ze správních a bezpečnostních důvodů urychleně odstraněn.
  • faiblesse
    Il s'agit d'une faiblesse considérable de cet accord. Jde o vážný nedostatek v dohodě. Cette situation se trouve encore aggravée par l'existence de graves faiblesses dans la législation et dans la mise en œuvre de cette dernière. Situaci ještě zhoršují závažné nedostatky v právních předpisech a nedostatek jejich vynutitelnosti. Sans doute y a-t-il des raisons à cette faiblesse: manque de moyens humains, manque de moyens financiers. Nepochybně má tento nepřiměřený přístup více důvodů: nedostatek lidských zdrojů a nedostatek finančních prostředků.
  • imperfectionLe compromis dont nous disposons à présent corrige cette imperfection et évite le démembrement des actifs, ce que nous saluons explicitement. Kompromis, který máme nyní před sebou, tento nedostatek odstraňuje a brání nepřiměřeným prodejům majetku, což jsme obzvláště uvítali.
  • inconvénient
    Le principal inconvénient réside dans la nécessaire mobilisation du fonds. Hlavní nedostatek představuje nezbytné uvolnění prostředků z fondu. Il s'agit d'un énorme inconvénient car, dans ce cas, le meilleur pesticide peut ne pas être bon. To je obrovský nedostatek, protože v takovém případě to, co je nejlepší, nemusí být zároveň správné. Ainsi, l'Office of Fair Trade peut désormais entreprendre des actions à l'encontre des entreprises britanniques, mais il y a un sérieux inconvénient. Office of Fair Trading, britský úřad pro férové obchodování, tak nyní může zakročit proti britským společnostem, ale má to závažný nedostatek.
  • lacuneCette lacune est apparue dans toute sa douloureuse évidence à la suite d'une grave catastrophe environnementale. Tento nedostatek se bolestivě projevil závažnou ekologickou katastrofou. Permettez-moi cependant de profiter de l'occasion pour attirer l'attention sur une lacune majeure du FEM. Chtěla bych však využít této příležitosti a obrátit pozornost na jeden velký nedostatek EFG. Cette absence de données est, comment dirais-je, une question récurrente, mais je pense qu'il est important de le souligner, car il s'agit d'une lacune que nous devons combler. Nedostatek údajů je - jak mohu uvést - opakujícím se problémem, ale domnívám se, že je nutné tento problém zdůraznit, neboť se jedná o nedostatek, který musíme překonat.
  • misère
  • paucité
  • pauvretéLe manque de travail est la principale cause de la pauvreté profonde. Nedostatek práce je hlavní příčinou hluboké chudoby. La pauvreté est synonyme d'absence de pouvoir, de perspectives d'avenir et de sécurité. Chudoba znamená nedostatek síly, příležitostí a bezpečnosti. Si la pauvreté des aspirations qui ressort de ce traité minimaliste se reflète dans la pauvreté de votre enthousiasme? Když se nedostatek úsilí a ambicí skrytý v minimalistické smlouvě odráží v nedostatku nadšení?
  • raretéLa rareté de la ressource en eau touche même l'Europe. Nedostatek vody existuje i v Evropě. par écrit. - (EN) La rareté de l'eau est un problème urgent qui affecte les citoyens européens et mondiaux. písemně. - Nedostatek vody je naléhavým problémem postihujícím občany v Evropě i ve světě. Cela inclut la rareté "cachée" de la ressource en eau: quand, par exemple, les ménages voient leur alimentation en eau coupée. Patří sem i "skrytý" nedostatek vody: například když je přerušena dodávka pitné vody pro domácnosti.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja