Sanan hlasitě käännös tsekki-saksa
- Lautder(Mehrere Mitglieder bekunden laut ihren Widerspruch und entfalten Spruchbänder und Transparente.) (Několik poslanců hlasitě protestuje a rozvinuje transparenty a plakáty.) Die Stimme Europas muss dort laut und deutlich zu vernehmen sein. Hlas Evropy tam musí zaznít hlasitě a silně. Das ist die Botschaft, die unsere führenden Politiker laut und deutlich an Moskau vermitteln müssen. Naši vedoucí představitelé by měli toto hlasitě a jasně vzkázat do Moskvy.
- laut(Mehrere Mitglieder bekunden laut ihren Widerspruch und entfalten Spruchbänder und Transparente.) (Několik poslanců hlasitě protestuje a rozvinuje transparenty a plakáty.) Die Stimme Europas muss dort laut und deutlich zu vernehmen sein. Hlas Evropy tam musí zaznít hlasitě a silně. Das ist die Botschaft, die unsere führenden Politiker laut und deutlich an Moskau vermitteln müssen. Naši vedoucí představitelé by měli toto hlasitě a jasně vzkázat do Moskvy.
- lauthals
- lautstarkErneut protestierte die chinesische Regierung lautstark und übte massiven Druck aus. Čínská vláda opět hlasitě protestovala a vyvinula obrovský tlak. (Mehrere Mitglieder bringen lautstark ihre Ablehnung zum Ausdruck, indem sie Fähnchen und Spruchbänder entfalten und "Referendum!" rufen.) (Několik poslanců dává hlasitě najevo svůj nesouhlas, rozvíjí transparenty a plakáty a skandují: "Referendum"!) Sie fordern lautstark, dass sich Griechenland, Irland und Portugal verbessern, aber sie erledigen ihre eigenen Hausaufgaben nicht, obwohl sie die Mittel dafür haben. Hlasitě požadují, aby se Řecko, Irsko a Portugalsko zlepšily, ale samy si svůj úkol neplní, přestože k tomu mají prostředky.