VaihtoautotHoroskooppiTietovisatViihdeTV-ohjelmatReseptitBlogit

Sanan provést käännös tsekki-saksa

  • führen
    Es wird auch notwendig sein, Analysen durchzuführen. Také bude nutno provést analýzy. Das ist der Vergleich, den wir uns vor Augen führen müssen. A takové srovnání je třeba provést. Drittens müssen wir die Analyse richtig durchführen. Zatřetí musíme provést analýzu správně.
  • ausführen
    Wir mussten eine überaus gründliche Folgenabschätzung ausführen, die kurz vor dem Abschluss steht. Museli jsme provést velmi důkladné posouzení dopadů, které se již blíží k závěru. Um die Aufgaben, vor denen die Mitgliedstaaten und die Bewerberländer stehen, ordnungsgemäß ausführen zu können, bedarf es dreier Dinge: Wissen, Kompetenz und Einsatzbereitschaft. Mají-li členské státy a kandidátské země řádně provést své úkoly, je třeba naplnit tři předpoklady - znalosti, schopnosti a připravenost.
  • begleiten
    Es wird mit der Aufgabe betraut sein, die Strategie für den Donauraum durch den Rat zu begleiten und mit ihrer Umsetzung zu beginnen. Jeho úkolem bude provést ji Radou a zahájit provádění strategie pro dunajský region.
  • durchführen
    Drittens müssen wir die Analyse richtig durchführen. Zatřetí musíme provést analýzu správně. Zugleich muss Serbien jedoch nach wie vor wichtige Reformen durchführen. Zároveň však Srbsko ještě musí provést velké reformy. Deshalb müssen wir zur Bestimmung des wahren Ausmaßes spezifische Studien durchführen. Musíme proto provést konkrétní studie, abychom zjistili jeho skutečný rozsah.
  • helfen
    Wenn die Rahmenbedingungen sich ändern, muss die Kommission die Initiative ergreifen und Maßnahmen umsetzen, die den Landwirten in der EU helfen. Jestliže se změní základní podmínky, Komise musí převzít iniciativu a provést opatření na pomoc zemědělcům EU.
  • herumführen
  • hinführen
  • leiten
    Daher ist meine Ansicht hier, dass wir eine echte technische und finanzielle Prüfung des Systems durchführen und uns diejenigen vornehmen müssen, die dieses Projekt leiten. Proto cítím, že musíme provést opravdovou technickou a finanční revizi systému a vyčinit těm, kdo tento projekt řídili.
  • verrichten
  • vollbringenEs geht also nicht nur darum, eine Vereinbarung zu treffen: Es geht auch darum, die eigene Wirtschaft zu verändern, mit Emissionshandel und anderen Mitteln, um den Wandel zu vollbringen. Nejde tedy jen o uzavření dohody, podstatné je také provést změny ve vlastním hospodářství a využít k jejich dosažení obchodování s emisemi a jiných nástrojů.
  • vornehmenWir können nicht so einfach Anpassungen vornehmen. Nemůžeme jen tak zničehonic provést úpravy. eine eingehende Analyse der Rechte der Kinder vornehmen; provést zevrubnou analýzu dětských práv; Drittens müssen wir eine Reihe technischer Änderungen vornehmen. Zatřetí potřebujeme provést řadu nezbytných technických změn.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja