TV-ohjelmatBlogitReseptitViihdeHoroskooppiTietovisatVaihtoautot

Sanan vyhovět käännös tsekki-saksa

  • befriedigenZweitens: Die regelmäßige Überprüfung der Möglichkeiten für zusätzliche Frequenzen, um den wachsenden Bedarf der Verbraucher an drahtlosen Breitbandnetzen zu befriedigen. Za druhé: přezkum možností dodatečného spektra s cílem vyhovět rostoucí poptávce spotřebitelů po bezdrátovém širokopásmovém připojení.
  • Entgegenkommendas
  • entsprechen
    Die Regierungen müssen noch viel weiter gehen, um den Bedürfnissen der Öffentlichkeit zu entsprechen und den Erfordernissen einer echten Krise, die reale Opfer fordert, gerecht zu werden. Je zapotřebí, aby vlády zašly ještě mnohem dále, mají-li vyhovět potřebám veřejnosti a potřebám skutečné krize, jež má skutečné oběti. Ich ersuche den Vorsitz daher, diesen weiteren groben Fehler bis morgen zu korrigieren, um dem Urteil des Gerichtshofes zu entsprechen. Žádám proto předsednictví, aby do zítřka napravilo tento další hrubý omyl s cílem vyhovět rozsudku Evropského soudního dvora.
  • erfüllen
    Wir hatten versprochen, die unmittelbaren Refinanzierungsanforderungen zu erfüllen und haben dieses Versprechen fristgerecht eingehalten. Řekli jsme, že jsme připraveni vyhovět okamžitým potřebám refinancování, a včas jsme to také splnili. Die Hersteller müssen zu Recht neue und strengere Kriterien erfüllen, um das Umweltzeichen beantragen zu können. Výrobci budou muset vyhovět novým a přísnějším kritériím, aby si ekoznačku zasloužili, a to je správné. Aber sind diese Ziele nicht vielleicht zu anspruchsvoll und können insbesondere die neuen Mitgliedstaaten diese strengen Anforderungen erfüllen? Nejsou příliš ambiciózní, a dokáží se s nimi členské státy, zejména nové členské státy, vypořádat a vyhovět přísným podmínkám?
  • gefallen
  • gewahren
  • nachkommenDies beinhaltete die Flüge und Übernachtungen in Brüssel für ihn und seine Mitarbeiter, und ich konnte dem nicht nachkommen. Zahrnovalo to lety a noclehy v Bruselu pro něj a jeho pracovníky a tomu jsem nemohl vyhovět. Ich wiederhole unsere Frage: Können Sie unserem Ersuchen nachkommen und hier und jetzt bestätigen, dass Sie diese Initiative unterstützen werden? Opakuji naši otázku: Můžete vyhovět naší žádosti a tady a teď potvrdit, že tuto iniciativu podpoříte? Daher ist es durchaus nachvollziehbar, dass Regierungen, die ihre Geschäfte vernünftig führen, diesen absurden Forderungen nicht nachkommen möchten. Proto je naprosto správné, že moudře hospodařící vlády nechtějí těmto absurdním požadavkům vyhovět.
  • rechtmachen
  • stattgeben
  • zufriedenstellen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja