ReseptitBlogitTV-ohjelmatViihdeTietovisatHoroskooppiVaihtoautot

Sanan většinou käännös tsekki-saksa

  • dender
    Sie wurden von einer großen Mehrheit angenommen. Zprávy byly velkou většinou přijaty.
  • fallen
  • größtenteils90 % der Ernte erfolgt per Hand und größtenteils durch Kinderarbeit. Devadesát procent sklizně je prováděno ručně, a to většinou dětskou pracovní silou. Zum Problem von Biokraftstoffen stimmen wir größtenteils mit dem überein, was hier zu hören war. Pokud jde o problém biopaliv, souhlasíme s většinou toho, co jste řekli. Wir wissen, dass es größtenteils Frauen sind, die Pflichten in Familie und Haushalt übernehmen. Dobře víme, že jsou to většinou ženy, které přebírají povinnosti v rodině a domácnosti.
  • inChristen werden in der Regel von Extremisten verfolgt. Křesťany pronásledují většinou extremistické skupiny.
  • meistenDie meisten von ihnen werden zur Prostitution verkauft. Obchodování s většinou těchto žen se zaměřuje na prostituci. Die Verantwortlichen sind meistens fanatische islamische Extremisten. Většinou jsou za ně zodpovědní fanatičtí muslimští extrémisté. Grenzen sind zumindest auf dem Kontinent meistens etwas sehr Künstliches. Hranice, přinejmenším hranice na kontinentu, jsou většinou poněkud umělé.
  • meistens
    Die Verantwortlichen sind meistens fanatische islamische Extremisten. Většinou jsou za ně zodpovědní fanatičtí muslimští extrémisté. Grenzen sind zumindest auf dem Kontinent meistens etwas sehr Künstliches. Hranice, přinejmenším hranice na kontinentu, jsou většinou poněkud umělé.
  • überwiegendschriftlich. - Ich habe - wie die überwiegende Mehrheit in diesem Haus - für diese Entschließung gestimmt. písemně. - Hlasoval jsem společně s velkou většinou sněmovny pro toto usnesení. Tun wir dies jedoch nicht mit dem Ziel sozialer Gleichheit und Solidarität, werden überwiegend ältere Bürger zu den Verlierern zählen. Pokud to neuděláme na základě sociální spravedlnosti a solidarity, budou poraženými většinou starší lidé. Das Grünbuch der Kommission verweist vor allem auf eine rauchfreie Umwelt, und auch die Aussprache konzentrierte sich überwiegend auf diesen Bereich. Zelená kniha Komise odkazuje většinou na prostředí bez tabákového kouře a rozprava byla zaměřená zejména na tuto oblast.
  • weitgehend
    Die Hauptpunkte der Einigung, die erzielt wurde, sind weitgehend mit den ursprünglichen Vorschlägen des Parlaments vereinbar. Hlavní body dosažené dohody jsou většinou shodné s původními návrhy Parlamentu. Zweitens habe ich gelegentlich das unbestimmte Gefühl, dass diese strategischen Partnerschaften weitgehend symbolisch sind. Za druhé někdy mívám nejasný pocit, že tato strategická partnerství jsou většinou jen symbolická. Die unerwünschten Stimmen der Beitrittsgegner, die immerhin die Mehrheit der Bevölkerung repräsentieren, werden weitgehend überhört. Nevítané hlasy těch, kteří se staví proti přistoupení a kteří představují většinu obyvatelstva, jsou většinou přehlíženy.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja