TietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatBlogitViihdeHoroskooppiReseptit

Sanan hiány käännös unkari-italia

  • carenzaAl contempo, molti settori presentano una carenza di personale. Sok területen ugyanakkor nagy a munkaerőhiány. La carenza di cultura ha dunque varie conseguenze. A kultúra hiányának tehát számos következménye van. La prima carenza riguarda la questione della certificazione da parte di un organismo indipendente. Az első hiányosság a független tanúsító általi tanúsítvány kérdésköre.
  • mancanzaL'Europa ha sofferto la mancanza di una discussione. Európa szenved a vita hiányától. Questa mancanza di onestà non dovrebbe essere premiata. Az őszinteség ilyen jellegű hiányát nem szabad díjazni. Questo dimostra una mancanza di sensibilità da parte nostra. Ez az érzékenység hiányát mutatja a részünkről.
  • penuriaNon si tratta più soltanto di una penuria di alimenti basilari. Ez többé már nem csak az alapvető élelmiszer hiányáról szól. Un'Europa a due velocità in materia di energia non risolverà il problema della penuria o dell'inefficienza energetiche. Ha az energia terén kétsebességes Európánk van, az nem oldja meg az energiaszegénység vagy az energiahatékonyság hiányának problémáját. La grave penuria di donatori di organi rimane la sfida principale che devono affrontare gli Stati membri per quanto riguarda il trapianto di organi. A szervdonorok súlyos hiánya továbbra is a legfőbb kihívás a tagállamok számára a szervátültetés tekintetében.
  • scarsitàOra stiamo iniziando a preoccuparci per la scarsità di forza lavoro. Ott tartunk, hogy a munkaerő hiányától tartunk. Dovremo garantire che la normativa permetta di tenere sotto controllo gli approvvigionamenti e le scarsità di derrate alimentari. Biztosítanunk kell, hogy a jogszabály tegye lehetővé az élelmiszer-ellátás és -hiány ellenőrzés alatt tartását. Queste campagne miravano a nascondere la mancanza di libertà nonché la scarsità di arance e carne. Ennek a kampánynak az volt a feladata, hogy elfedje a szabadság hiányát, valamint a narancs és a hús szűkös kínálatát.
  • assenzaQuesto bilancio brilla però per l'assenza di una visione globale per l'Europa. Ez a költségvetés a globális európai jövőkép hiányát tükrözi. Povertà significa assenza di potere, opportunità e sicurezza. A szegénység a hatalom, a lehetőségek és a biztonság hiányaként definiálható. In assenza di coercibilità, le nostre iniziative si riveleranno inutili. A kötelezőség hiányában kezdeményezésünk hatástalan lesz.
  • deficienza
  • fessura
  • insufficienzaper iscritto. - (RO) L'insufficienza di dati sulla generazione e la gestione di rifiuti impedisce all'Unione europea di applicare una politica armonizzata in materia di rifiuti. írásban. - (RO) Az Európai Unió a hulladéktermelésre és -kezelésre vonatkozó megfelelő adatok hiányában nem képes összehangolt politikát érvényesíteni a hulladékra vonatkozóan. L'insufficienza delle importazioni comporta oneri finanziari supplementari per il settore dell'allevamento e dei mangimi, compromettendo la redditività economica della produzione interna di carne. Az import hiányosságai többletköltségekkel terhelik az állattenyésztési és takarmányágazatokat és veszélyeztetik a hazai hústermelés gazdasági életképességét.
  • interruzione
  • spazio vuoto

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja