HoroskooppiTietovisatBlogitTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotReseptit

Sanan szokásos käännös unkari-italia

  • usualeLa votazione è la procedura usuale in una democrazia. A demokráciában a szavazás a szokásos eljárás.
  • abitualeCiò deve comprendere anche la Cina, che costituisce la causa abituale in tali situazioni. Ennek vonatkoznia kell Kínára is, amelyik ilyen helyzetekben a szokásos bűnös. Tuttavia, ritengo che la definizione fornita di "residenza legale e abituale” non sia corretta. Úgy vélem azonban, hogy a "törvényes és szokásos lakóhely" definíciója nem megfelelő. La Commissione preferirebbe anche lasciare alla Corte di giustizia il compito di interpretare l'espressione "residenza abituale”. A Bizottság a "szokásos tartózkodási hely” kifejezés értelmezését is inkább a Bíróságra hagyná.
  • comuneLa consuetudine del presidente decano non è comune a tutti i parlamenti del mondo, come egli ha dato da intendere. Másodszor, a rangidős képviselő szerepe nem a világ valamennyi parlamentjében szokásos szerep, ahogy arra képviselőtársam utalt. La condanna, che Battisti dovrebbe scontare in Italia, è stata inflitta da un giudice ordinario, in applicazione di leggi ordinarie, per un reato comune: l'omicidio plurimo. A büntetést - amelyet Battisti úrnak Olaszországban kellene letöltenie - egy rendes bíró szabta ki, a szokásos törvényeket alkalmazva egy közönséges bűncselekményre: tömeggyilkosságra. Tale distinzione è peraltro prassi comune in molti Stati membri, dove vi sono un ministro della Giustizia e un ministro dell'Interno. Ez a fajta megosztás egyébként számos olyan tagállamban szokásos, ahol külön igazságügyi és belügyminiszteri tárca létezik.
  • consuetoDesidero far notare che non è consueto che il Consiglio sia rappresentato in tali discussioni. Szeretném megjegyezni, hogy nem szokásos, hogy ilyen vitákban a Tanács képviselteti magát. Il consueto rituale - sotto forma di una riunione della durata di un giorno - si è nuovamente consumato in Consiglio. Ismét elérkeztünk a szokásos, egynapos ülés formájában megnyilvánuló rituáléhoz a Tanácsban. Non certo senza buone ragioni i 5+1 si sono riuniti ancora una volta per discutere dell'Iran e poi sono passati al lavoro consueto. Nem minden ok nélkül tartott ismét találkozót az 5+1 csoportosulás Iránnal kapcsolatban, majd csak ezután tért vissza a szokásos munkamenethez.
  • normaleNon possiamo far marcia indietro, né tornare a un'attività normale. Nincs visszaút, és nem térhetünk vissza a dolgok szokásos menetéhez.
  • ordinariaCredo quindi che nulla sia più ordinaria amministrazione né lo sarà in futuro. Úgy gondolom, hogy ez nem a 'szokásos üzletvitel', és mostantól fogva semmi nem lesz, ami a 'szokásos üzletvitelre' emlékeztet. Nondimeno mi sento rassicurato perché, per la prima volta nella sua storia, il Parlamento potrà presto esprimere il proprio parere su questo testo nell'ambito dell'ordinaria procedura legislativa. Megnyugtatónak érzem azonban, hogy a Parlament a szokásos jogalkotási eljárás alapján hamarosan, most először véleményt adhat erről a szövegről. Tuttavia, il Parlamento afferma che questa non dovrebbe diventare la procedura corrente e che in questo caso dovremmo effettivamente seguire l'iter della procedura ordinaria di revisione del trattato. A Parlament azonban azt mondja, hogy ez nem válhat a szokásos eljárássá, és a rendes szerződés-felülvizsgálati eljárást kellene követnünk.
  • ordinarioTale trasferimento di fondi interno al bilancio dell'Unione manterrà l'iter ordinario. A belső költségvetési forrásokból történő finanszírozás a szokásos eljárás keretében még mindig megvalósítható. La condanna, che Battisti dovrebbe scontare in Italia, è stata inflitta da un giudice ordinario, in applicazione di leggi ordinarie, per un reato comune: l'omicidio plurimo. A büntetést - amelyet Battisti úrnak Olaszországban kellene letöltenie - egy rendes bíró szabta ki, a szokásos törvényeket alkalmazva egy közönséges bűncselekményre: tömeggyilkosságra. Benché in seno alla task force sia emersa una convergenza di opinioni verso le proposte della Commissione, il processo legislativo ordinario è appena cominciato. Bár a munkacsoport nézetei közeledtek a Bizottság nézeteihez, a szokásos jogalkotási folyamat még csak most kezdődik.
  • persistente
  • solitoLimitarsi al solito balletto delle colpe e delle responsabilità non aiuta i civili. A polgári lakosságon nem segít, ha csak a szokásos ujjal mutogatósdit játsszuk. In secondo luogo, quest'anno gli argomenti a favore sono più convincenti del solito. Másodszor, idén még a szokásosnál is több érv szól emellett. Quando chiedo agli elettori nel Regno Unito che cosa pensano dell'Unione la risposta è di solito: "Non credo che dovremmo farne parte”. Nos, ha megkérdezem az Egyesült Királyság szavazóit, mit gondolnak az EU-ról, a szokásos válasz az, hogy "szerintem nem kellene ehhez csatlakoznunk”.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja