TietovisatHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeReseptitBlogitVaihtoautot

Sanan elfogad käännös unkari-ranska

  • accepterNous ne pouvons pas contraindre les populations à l'accepter. Ezt az elfogadást nem tudjuk kikényszeríteni. Il est grand temps de l'accepter. Legfőbb ideje, hogy elfogadást nyerjen. (Le Parlement consent à accepter l'amendement) (A Parlament egyetért a módosítási javaslat elfogadásával)
  • accueillir
  • acquiescer
  • admettre
    Outre les considérations qui en résultent concernant l'avenir de l'Union, nous devons admettre et accepter cette similitude. Az Unió politikai jövőjével kapcsolatos, ebből eredő megfontolásokon túlmenően tudomásul kell vennünk ennek a hasonlóságnak az elfogadását.
  • adopter
    Qu'attendons-nous pour l'adopter? Miért várunk még az elfogadásával? Le principal est d'adopter ce rapport maintenant. A lényeg az, hogy a jelentés most elfogadásra kerüljön.
  • agréer
  • approuver
    Dans l'ensemble, j'approuve les orientations proposées et je recommande d'approuver ce rapport. Összességében egyetértek a javasolt iránymutatásokkal, és elfogadásra javaslom a jelentést. Le Conseil n'a malheureusement pas voulu approuver une plus grande flexibilité. Sajnos a Tanács nem hajlott a nagyobb rugalmasság elfogadására. J'espère que, pour ce faire, il pourra approuver la résolution en la matière. Remélem, hogy a kérdésre vonatkozó állásfoglalás elfogadásával képes lesz ezt megtenni.
  • avaler
  • digérer
  • obéir à
  • recevoir
    Je suis tout à fait d'accord, et c'est une bonne chose, que l'on tende plutôt à recevoir qu'à rejeter les pétitions. Teljes mértékben támogatom, és jó dolognak tartom, hogy a cél a petíciók elfogadása, nem pedig elutasítása. Nous avons un code de conduite pour les lobbyistes, et il est strictement interdit aux députés de recevoir des cadeaux. Van magatartási kódex a lobbisták számára és teljes körű a képviselőkre az ajándékok elfogadását illetően vonatkozó tilalom.
  • reconnaître
    Enfin, je veux reconnaître le rôle joué par le Parlement dans l'approbation des fonds dégagés pour les travailleurs de Dell. Végül szeretném elismerni a Parlament szerepét a Dell munkavállalói számára nyújtott alap elfogadásában. Cette réalité ne devrait toutefois pas nous faire baisser les bras, parce que le pessimisme découle d'une incapacité à reconnaître la réalité. Ez a realitás azonban nem szabad, hogy eltántorítson bennünket, mert a pesszimizmus a valóság elfogadásának hiányából fakad. Cette procédure ne peut non plus offrir la possibilité d'obliger, par des voies détournées, à reconnaître des mariages entre personnes du même sexe. Az eljárás arra sem teremthet lehetőséget, hogy kerülő úton ráerőltessék a tagállamokra az azonos neműek élettársi közösségének elfogadását.
  • recueillir
    Il est en cours depuis 2003, et la nouvelle tentative de recueillir l'approbation au parlement tchèque est en cours. A folyamat 2003 óta tart, és most éppen újból kísérletet teszünk arra, hogy a Cseh Parlamentet rávegyük az egyezmény elfogadására.
  • revêtir
  • se conformer
  • se soumettre
  • souffrir

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja