TV-ohjelmatBlogitViihdeTietovisatHoroskooppiVaihtoautotReseptit

Sanan tárgy käännös unkari-ranska

  • objet
    Objet: Élargissement de l'Union européenne à la Turquie Tárgy: Az EU Törökországgal való bővítése Objet: Régime des visas entre l'Union européenne et la Russie Tárgy: Az Európai Unió és Oroszország közötti vízumrendszer Objet: Piraterie sur l'internet au Canada Tárgy: Internetes kalózkodás Kanadában
  • accusatif
  • affaire
    Objet: Affaires administratives et traité de Lisbonne Tárgy: Adminisztratív ügyek és a Lisszaboni Szerződés Dans cette affaire, la politique étrangère et de sécurité commune de l'Union européenne s'expose au ridicule. Ebben a kérdésben az Európai Unió közös kül- és biztonságpolitikája kezd nevetség tárgyává válni. Le thème de ce rapport - préparé par la Présidence - a reçu, lundi dernier, un accueil favorable au Conseil "Affaires générales". Múlt hétfőn az Általános Ügyek Tanácsa üdvözölte az elnökség által készített jelentés tárgyát.
  • chose
    La liberté n'est pas quelque chose qui se négocie; c'est un droit universel pour chaque être humain. A szabadság nem képezheti alku tárgyát, a szabadság minden embert megillető egyetemes jog. Nous ne devons pas permettre que ces choses soient négociables et que l'Europe soit transformée en bazar. Nem engedhetjük, hogy ilyen dolgok vita tárgyát képezzék, és Európa bazárrá változzon.
  • discipline
    À l'heure actuelle, l'éducation physique est la seule discipline du programme scolaire qui vise à préparer les enfants à un mode de vie sain. Jelenleg, az iskolai tananyagon belül a testnevelés az egyetlen tárgy, amely az egészséges életmódra próbálja a gyerekeket megtanítani.
  • matière
    Objet: Réglementation en matière de visas pour le Kosovo Tárgy: Vízumszabályozás Koszovó számára Objet: Progrès réalisés en matière de sécurité routière Tárgy: A közúti biztonság javítása J'en viens maintenant à ma propre matière: l'énergie. Most pedig rátérek felszólalásom tárgyára, az energiahelyzetre.
  • questionCette question n'est pas controversée. Ez nem is képezi vita tárgyát. Objet: Avancées sur la question de la "carte bleue" Tárgy: Előrelépés a "kék kártya” ügyében Objet: approche globale sur la question des migrations Tárgy: A bevándorlásra irányuló globális megközelítés
  • sujet
    Sujet: Pratiques concernant le commerce des biocarburants Tárgy: Bioüzemanyagok kereskedelmi gyakorlatai Sujet: Hausse des prix et concurrence Tárgy: Áremelkedések és verseny Sujet: Financement par l'Europe de l'armée turque à Chypre Tárgy: A ciprusi török hadsereg európai támogatása
  • thème
    Objet: Accord interinstitutionnel sur le thème: "Communiquer sur l'Europe en partenariat" Tárgy: Intézményközi megállapodás: "Partnerségben kommunikálni Európáról” D'après moi, le thème dont nous discutons actuellement est exceptionnellement pertinent à la situation actuelle. Véleményem szerint a vita tárgyát képező téma rendkívül fontos a jelen helyzetben. Nous allons à présent nous concentrer sur le thème de la mise en œuvre du nouveau Traité et des droits fondamentaux. Most az új szerződés és az alapvető jogok megvalósításának tárgyára összpontosítunk.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja