Sanan felkészültség käännös unkari-saksa
- BereitschaftdieDas heißt, dass die Bereitschaft zur Schengen-Mitgliedschaft ausschließlich auf der Erfüllung der technischen Kriterien fußt. Más szóval, a schengeni tagságra való felkészültség kizárólag a technikai kritériumok teljesítésén alapul. Zweitens bedarf es eines integrierten Ansatzes für den Umgang mit Waldbränden sowie für Prävention, Bereitschaft und Reaktionsfähigkeit. Másodszor, integrált megközelítést kell kialakítani az erdőtüzek kezelésével és megelőzésével kapcsolatban, valamint az ilyen esetekre való felkészültséget és reagálást illetően. Der dritte Punkt - die Bereitschaft derjenigen, die mit der Umsetzung und Anwendung des EU-Rechts betraut sind - wird jedoch am meisten unterschätzt. A leginkább alulbecsült tényező a harmadik - azoknak a felkészültsége, akiknek a feladata az uniós jog bevezetése és alkalmazása.
- wissenUm die Aufgaben, vor denen die Mitgliedstaaten und die Bewerberländer stehen, ordnungsgemäß ausführen zu können, bedarf es dreier Dinge: Wissen, Kompetenz und Einsatzbereitschaft. A tagállamok és a tagjelölt országok előtt álló feladatok helyes megvalósítása három tényezőt igényel: tudást, cselekvőképességet és felkészültséget.