HoroskooppiViihdeTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatReseptitBlogit

Sanan tulajdon käännös unkari-saksa

  • besitzAuch die slowenischen Besitzer der Grundstücke, auf denen der Bau der Übergangsstelle vorgesehen ist, wurden nicht unterrichtet. Azok a szlovén földtulajdonosok sem kaptak értesítést, akiknek tulajdonában van az a földterület, ahol a határátkelőt létre kívánják hozni. Ich denke hier vor allem an die Mitgliedstaaten, in denen es nur einen großen Flughafen und eine Fluggesellschaft gibt, die weitgehend in staatlichem Besitz ist. Különösen azon tagállamokra gondolok, melyeknek egy nagy repülőterük és egy nagy állami tulajdonú nemzeti légitársaságuk van. Weitere Öl- und Gasleitungen aus Zentralasien in russischem Besitz sind für mich kein Beitrag zu der Unabhängigkeit im Energiesektor, den wir für die EU anstreben sollten. A még több számú közép-ázsiai, orosz tulajdonú olaj- és gázvezeték nem azt az energiaipari függetlenséget jelenti, amelyre magunk az EU-ban törekszünk.
  • BesitzderAuch die slowenischen Besitzer der Grundstücke, auf denen der Bau der Übergangsstelle vorgesehen ist, wurden nicht unterrichtet. Azok a szlovén földtulajdonosok sem kaptak értesítést, akiknek tulajdonában van az a földterület, ahol a határátkelőt létre kívánják hozni. Ich denke hier vor allem an die Mitgliedstaaten, in denen es nur einen großen Flughafen und eine Fluggesellschaft gibt, die weitgehend in staatlichem Besitz ist. Különösen azon tagállamokra gondolok, melyeknek egy nagy repülőterük és egy nagy állami tulajdonú nemzeti légitársaságuk van. Weitere Öl- und Gasleitungen aus Zentralasien in russischem Besitz sind für mich kein Beitrag zu der Unabhängigkeit im Energiesektor, den wir für die EU anstreben sollten. A még több számú közép-ázsiai, orosz tulajdonú olaj- és gázvezeték nem azt az energiaipari függetlenséget jelenti, amelyre magunk az EU-ban törekszünk.
  • EigentumdasHierzu gehört geistiges Eigentum. Ezek között szellemi tulajdon is szerepel. Der Schutz geistigen Eigentums darf dem Missbrauch nicht Tür und Tor öffnen. A szellemi tulajdon védelme nem részesülhet előnyben a visszaélésekkel szemben. Jede Verzögerung öffnet dem gemeinen Diebstahl geistigen Eigentums Tür und Tor. Minden késlekedés azt eredményezi, hogy folytatódik a szellemi tulajdon lopása.
  • gut
    Gut geplante, gezielte und wirtschaftliche Sanktionen gegen Unternehmen in Staatsbesitz werden Auswirkungen haben, die die belarussischen Behörden nicht ignorieren können.-- A jól megfontolt és célzott gazdasági szankcióknak olyan hatása lesz az állami tulajdonú vállalatokra, amelyet a fehérorosz hatóságok nem hagyhatnak figyelmen kívül. Es ist ebenfalls gut, dass das Grünbuch der nachhaltigen Aquakultur Bedeutung zumisst, damit wir verhindern können, dass die Meere um die Küsten der Drittländer entleert werden. Az is kedvező, hogy a zöld könyv jelentőséget tulajdonít a fenntartható akvakultúrának, amelynek köszönhetően elkerülhető a tenger kimerítése a harmadik országok partjai mentén. Mehr als 60 Menschen starben dieses Jahr bei den Bränden in Griechenland, viele Familien verloren ihr gesamtes Hab und Gut, und Tausende Hektar Wald und Olivenhaine gingen in Flammen auf. Ebben az évben több mint hatvanan haltak meg a tüzekben Görögországban, sok család minden tulajdonát elvesztette, és több ezernyi hektár erdő és olajfaliget vált füstté.
  • Gutdas
    Gut geplante, gezielte und wirtschaftliche Sanktionen gegen Unternehmen in Staatsbesitz werden Auswirkungen haben, die die belarussischen Behörden nicht ignorieren können.-- A jól megfontolt és célzott gazdasági szankcióknak olyan hatása lesz az állami tulajdonú vállalatokra, amelyet a fehérorosz hatóságok nem hagyhatnak figyelmen kívül. Es ist ebenfalls gut, dass das Grünbuch der nachhaltigen Aquakultur Bedeutung zumisst, damit wir verhindern können, dass die Meere um die Küsten der Drittländer entleert werden. Az is kedvező, hogy a zöld könyv jelentőséget tulajdonít a fenntartható akvakultúrának, amelynek köszönhetően elkerülhető a tenger kimerítése a harmadik országok partjai mentén. Mehr als 60 Menschen starben dieses Jahr bei den Bränden in Griechenland, viele Familien verloren ihr gesamtes Hab und Gut, und Tausende Hektar Wald und Olivenhaine gingen in Flammen auf. Ebben az évben több mint hatvanan haltak meg a tüzekben Görögországban, sok család minden tulajdonát elvesztette, és több ezernyi hektár erdő és olajfaliget vált füstté.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja