Sanan tänu jumalale käännös viro-italia
- grazie a DioUna percentuale inimmaginabile nei nostri paesi europei, grazie a Dio. See on protsendimäär, mis on tundmatu meie Euroopa riikides, tänu jumalale. Oggi mi trovo qui, grazie a Dio, e ho l'opportunità di domandare al commissario Rehn se sarà possibile revocare l'obbligo di visto per l'Albania entro la metà del 2010, come è stato promesso. Ma olen täna siin, tänu jumalale, nii et saan Olli Rehnilt küsida: kas on võimalik Albaanias viisanõuded kaotada 2010. aasta keskpaigaks, nagu lubati? Il Cile è forse abbastanza prospero da provvedere a coloro che sono stati colpiti dal terremoto, ma, grazie a Dio, ha messo da parte l'orgoglio e ha chiesto aiuto, anche all'Unione europea. Tšiili võib olla majanduslikult piisavalt edukas, et kanda maavärinas kannatanute eest ise hoolt, kuid tänu jumalale neelas riik uhkuse alla ja palus abi, sealhulgas ELilt.