Sanan boundary käännös englanti-puola
- brzeg
- granicaBardzo nieczytelna jest granica rozdzielająca przypadki, w których zastosowanie ma mieć prawo krajowe od tych, w których stosowany będzie statut europejskiej spółki prywatnej. The boundary between when national law is to be applied as opposed to the statute for a European private company is very unclear. Nie jest to sprawa nieistotna, gdyż niewyraźna czasem granica między "promocją produktu” a "informacjami o produkcie” może dezorientować pacjentów. This is no small matter, because the sometimes blurred boundary between 'product promotion' and 'product information' is liable to confuse patients.
Sanan boundary määritelmät