BlogitVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiReseptitViihde

Sanan set käännös englanti-tanska

  • stilleDet er den udfordring, som vi skal stille os selv. That is the challenge we have to set ourselves. Der stilles mål i relation til 2050-køreplanen. Targets will be set in relation to the 2050 road map.
  • bestemtDet opstiller én bestemt genvindingsmodel. It sets in stone one particular model of recycling. Man kan ikke se bort fra menneskerettigheder for nemheds skyld på et bestemt tidspunkt. Human rights cannot be set aside for the convenience of the moment. Vores mål burde bestemt være at opstille de bedste sikkerhedsprocedurer i Europa. Our aim should surely be to set the best safety practices across Europe.
  • fastsatDet har fastsat vidtgående mål. It has set far-reaching goals. Retningslinjer for beskæftigelsen blev fastsat. Employment guidelines were set out. Loftet er faktisk allerede fastsat. Really, the cap has already been set.
  • mængdeDe fleste mener, at den matematiske formel, der er afgørende for den samlede tilladte fangstmængde, skal fastlægges af Rådet og ikke ved en fælles beslutning. Most feel that the mathematical rule that sets the TAC should be decided by the Council, rather than by codecision. De fremkom med et forslag, der ville give Rådet en vis grad af fleksibilitet med hensyn til den samlede mængde, der må fiskes, når det fastsætter den samlede tilladte fangstmængde. They suggested a proposal which would provide the Council with a degree of flexibility in terms of the total removable amount when setting the total allowable catch. Et bæredygtigt fiskeri er kun opnåeligt, hvis der inden for den tilladte fangstmængde er plads til en effektiv flåde. Sustainable fishing can, nonetheless, only be achieved if there is room for an efficient fleet within the parameters set by the allowable catches.
  • placereTiden er inde til at holde op med at placere skyld. It is time to set that blame aside. Han advarer med rette imod, at overliggeren placeres for højt. He is quite right in warning of the danger of setting the sights too high. Når vi drøfter adfærdskodeksen, er vi nødt til at placere den i en meget præcis sammenhæng. When we are discussing the Code of Conduct, I think we have to set it in a very clear context.
  • samlingDen første samling rapporter burde være klar i begyndelsen af 2009. The first set of reports should be available in early 2009. Jeg går ind for samling af materialer, oprettelsen af en driftsperiode. I am in favour of merging different areas and setting up a cycle. Mine damer og herrer, menneskerettigheder er en samling idealer. .   Ladies and gentlemen, human rights represent a set of ideals.
  • sætVi skal sørge for at afsætte penge til den såkaldte Set-plan for vedvarende energi. We must ensure that we allocate funds to the SET plan for renewable energy.
  • sætteDet er planen, at den skal fortsætte - og hvorfor? It is set to continue - and why? Det handler ikke om at sætte nye mål. We are not setting new objectives. Vi skal selv sætte dagsordenen. We should set the agenda ourselves.
  • aggregat
  • anlægDer skal etableres anlæg på havnene, så spildolie nemt kan afleveres. Equipment for easily removing waste oil must be set up in our ports. - Hr. formand, jeg glæder mig over det nye perspektiv, der anlægges i Brok-betænkningen. – Mr President, I welcome the change of perspective that is set out in Mr Brok’s report. Anlægget blev oprindelig etableret med det formål at vurdere materialer, der anvendes i fusions- og fissionsreaktorer. Originally, the facility was set up to evaluate materials used in fusion and fission reactors.
  • apparatDet andet var om tiltaget til miljøvenligt design af køleskabe og tv-apparater. The second was about the eco-design measure for fridges and TV sets. Hjemme i stuerne foran vores tv-apparater får vi kvalme af at se på dem. We, from the comfort of our television sets, feel nauseated watching them. Det viser sig selvfølgelig, at drengene har flere tv-apparater, de har flere pc'er på deres værelser etc.. It turns out, of course, that boys have more TV sets, more PCs in their rooms etc.
  • dekoration
  • dække
  • fastVi skal fastsætte en dato og holde fast i den. We have to set a date and keep to it. De fastsætter politiske prioriteringer. They set political priorities. Hvilke prioriteter fastsætter vi? What priorities are we setting?
  • fastsætteVi skal fastsætte en dato og holde fast i den. We have to set a date and keep to it. Vi skal efter min opfattelse fastsætte to målsætninger. In my opinion, we should set two targets. Vi er nødt til at fastsætte et mål, f.eks. 2025. We have to set a target: for example, 2025.
  • forsænke
  • færdig
  • gå nedVi befinder os i et område, hvor solen er ved at gå ned, medmindre vi hurtigt får sat gang i innovationen. We will be an area where the sun is setting unless we put innovation quickly into practice. Jeg håber, at solen vil gå ned over denne manøvre hurtigst mulig, og min egen gruppe vil modsætte sig ændringen af forretningsordenen i morgen. May the sun set upon this manoeuvre as soon as possible, and my own group will oppose the change of rules tomorrow.
  • gruppeMin gruppe foreslår en øvre grænse på 90 %. My group proposes setting the cap at 90%. Den anden gruppe spørgsmål drejer sig om finansiering. The second set of questions concerns financing. Min gruppe har opstillet følgende fire test i denne forbindelse: My group has set the following four tests in this connection.
  • indfatte
  • indstilleMen forhindringen skal indstilles til en realistisk højde. But this hurdle has to be set at a realistic height. Der nedsættes store task-forces og dét indstiller industrien sig på! Large task forces are to be set up, the industry adapts itself! Derfor skal vi fastholde de betingelser, vi har nævnt for at indstille de militære aktioner. That is why we must adhere to the conditions we set for ending the military action.
  • klarJeg har klart gjort rede for målene. I have clearly set out those goals. De blev formuleret klart sidste år. They were clearly set out last year. Vi i Parlamentet skal afstikke en klar kurs. We, Parliament, must set out our position clearly.
  • konstruereI denne handlingsplan vil der være angivet yderligere foranstaltninger til, hvordan det omfattende asylsystem skal konstrueres, sammen med en tidsplan for indførelse. The policy plan will set out further measures to construct the comprehensive asylum system along with a timeframe for adoption.
  • lægge op tilDe landbrugere, der ønsker at braklægge op til 30 %, vil fortsat kunne gøre dette frivilligt. Farmers wishing to set aside 30 % can always do so voluntarily. Denne sats udgør naturligvis minimumssatsen for landbrugerne, som til enhver tid vil kunne braklægge op til 30 %. This is of course the minimum rate for farmers, who can always voluntarily set aside up to 30 %.
  • opsatVi har opsat bindende mål for vedvarende energi for hver medlemsstat. We have set binding targets for renewable energy for every Member State. Sluttelig, det, at vi er det første lovgivningsmæssige dossier under den nye traktat, skyldes primært de prioriteter, vi har opsat. Finally, the fact that we are the first legislative dossier under the new treaty is mainly due to the priority we have set. Jeg stemte for hr. Cashmans betænkning om, i hvor høj grad årtusindudviklingsmålene, der blev opsat i 2000, er blevet opfyldt. I voted for Mr Cashman's report concerning the extent to which the Millennium Development Goals set out in the year 2000 have been realised.
  • opstilleDet er ikke nok at opstille grænseværdier. It is not enough to set limit values. Der bør dog også opstilles mere ambitiøse mål. More ambitious targets also need to be set. For at være ærlig vil jeg opstille fire betingelser. Quite honestly, I would set four conditions.
  • opstilling
  • præsentereJeg vil gerne præsentere Kommissionens holdning i denne henseende. I would like to set out the Commission's position in this regard. Jeg er glad for at kunne præsentere Kommissionens holdning til betænkningen. I am delighted to be able to be able to set out the Commission's position on the report.
  • samlesæt
  • scenarioDet er lykkedes os på overbevisende måde at sætte et udvidelsesscenario i gang, som skal lykkes. We have managed to convincingly set in motion an enlargement scenario that should succeed. Det er et opmuntrende, men skrøbeligt scenario, og mulighederne kan glide os af hænde. This is a positive scenario, but one based on a particular set of circumstances, and the opportunity could go to waste.
  • service
  • størkne
  • sætningLissabonstrategien havde en målsætning på 60 %. The Lisbon Strategy set an objective of 60%. De siger, at det er en forudsætning inden for de fastsatte frister. You say it is a precondition within the time set. Den målsætning, som blev fastlagt for udviklingsbistanden, ligger langt under FN's målsætning. The target set for development aid falls far short of the UN's target.
  • sætstykke

Sanan set määritelmät

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja