TietovisatViihdeVaihtoautotHoroskooppiBlogitTV-ohjelmatReseptit

Sanan utilizar käännös espanja-saksa

  • verwenden
    Warum verwenden wir stattdessen nicht die Sainte-Laguë-Methode? ¿Por qué no podemos utilizar en su lugar el método Sainte-Laguë? Es ist uns gelungen, zu 100 % Ökostrom zu verwenden. Hemos logrado utilizar un 100 % de electricidad de fuentes renovables. Sie kann nur vorhandene Gelder verwenden. Sólo podía utilizar dinero que estaba disponible.
  • benutzen
    Jeder Mensch hat das Recht, seine Muttersprache zu benutzen. Todo individuo tiene derecho a utilizar su lengua materna. Wir können wahrscheinlich unsere Repräsentanzen dafür aktiver benutzen. Probablemente podamos utilizar las oficinas de representación de forma más activa. Dies bedeutet nicht, das Parlament zu benutzen oder zum Mittäter zu machen. Eso no es utilizar o hacer cómplice al Parlamento.
  • anwenden
    In diesem Fall glaube ich, daß wir unterschiedliche Statistiken anwenden können. En este caso, creo que podemos utilizar estadísticas diferentes. Sollten wir die Politik von Zuckerbrot und Peitsche anwenden? ¿Debemos utilizar la política del palo y la zanahoria? Warum können wir nicht den Vertrag in seiner jetzigen Form anwenden? ¿Por qué no podemos sencillamente utilizar el Tratado tal y como está?
  • aufwendenUnd noch einmal, es ist nicht fair, dass die Öffentlichkeit ihre Mittel für die Finanzierung von Politikern aufwenden muss. No es justo que el público, una vez más, tenga que utilizar sus recursos para financiar a los políticos. Wenn wir einen fairen Wettbewerb wollen, müssen wir einige öffentliche Mittel aufwenden, um Chancengleichheit für Offshore-Projekte zu schaffen. Si queremos libre competencia, tenemos que utilizar algo de dinero público para establecer condiciones de igualdad para proyectos marítimos.
  • einsetzen
    Die Frage ist, wie wir dieses Instrument einsetzen werden. Ahora la pregunta es cómo vamos a utilizar este instrumento. Das sind die grundlegenden Werkzeuge, die wir einsetzen sollten, um die Korruption zu bekämpfen. Esas son las herramientas básicas que debemos utilizar para combatir la corrupción. Werden sie nicht gar die Phthalate für andere Zwecke einsetzen? ¿Acaso utilizarán estos ftalatos para otros fines?
  • gebrauchen
    Auch ich habe Louis Michel vorhin Worte gebrauchen hören, die ich gut kenne. Yo también he escuchado hace un momento a Louis Michel utilizar palabras que para mí resultan muy conocidas. Mir scheint, dass wir hier politische Parteien gebrauchen könnten, die ja wertvolle Werkzeuge sind. Me parece que podríamos utilizar en este ámbito a los partidos políticos, que constituyen instrumentos de gran valor. Wir sollten hier unseren gesunden Menschenverstand gebrauchen und uns nicht von ideologisch geprägten Emotionen leiten lassen. Debemos utilizar el sentido común y no dejarnos llevar por sentimientos ideológicos.
  • nutzen
    Wir sollten die derzeit vorhandenen Mechanismen nutzen. Deberíamos utilizar los actuales mecanismos. Alle diese modernen Kommunikationsmittel werden wir nutzen. Vamos a utilizar todos esos medios modernos. Diese Voraussetzungen sollten wir jetzt als Sprungbrett nutzen. Ahora debemos utilizar ese escenario como trampolín.
  • verwerten

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja