ViihdeTV-ohjelmatBlogitTietovisatHoroskooppiVaihtoautotReseptit

Sanan estranho käännös portugali-englanti

  • strange
    us
    This seems to me very strange. Isto parece-me mesmo muito estranho. That seems rather strange to me. Isto parece-me muito estranho. It is, after all, rather strange. É efectivamente um pouco estranho.
  • foreign
    uk
    us
    In Asian eyes, Australia and New Zealand are still seen as foreign bodies. Do ponto de vista asiático, a Austrália e a Nova Zelândia ainda são consideradas Fremdekörper, "corpos estranhos" . Nothing, though, could be more foreign to the inventors of the single currency. Mas nada é mais estranho aos inventores da moeda única. Human rights, the rights of minorities and international law remain concepts that are foreign to Turkey. Direitos humanos, os direitos das minorias e o direito internacional continuam a ser conceitos estranhos à Turquia.
  • odd
    us
    This really is very odd reasoning. Um estranho raciocínio, na verdade! I find that odd, in fact downright absurd. Considero estranho, na verdade, absolutamente absurdo. It sounds a little odd, but sometimes nature is, by nature, odd. Parece estranho, mas a natureza tem as suas bizarrias.
  • curious
    us
    It would be a very curious thing for them to do. Seria muito estranho que assim tivesse agido. It is therefore curious that sport is not mentioned in any way in the EU's founding treaty. Nesse sentido, é estranho que o desporto não seja de nenhuma maneira mencionado no Tratado da UE. But it is rather curious that the term 'outermost regions' does not really say what the true issue is. Mas não deixa de ser estranho, porque a designação «regiões ultraperiféricas» não diz de que se trata realmente.
  • peculiar
    us
    At the same time, Mr President, we would like to point out a peculiar paradox. Ao mesmo tempo, Senhor Presidente, gostaríamos de chamar a atenção para um estranho paradoxo. Mrs Lambert, there is absolutely nothing in them which is even slightly peculiar. E, Senhora Deputada Lambert, isso nada tem de estranho, absolutamente nada! We are speaking today about a peculiar kind of political Jurassic Park, about a regime that froze in time 50 or 30 years ago. Estamos a falar hoje de um estranho tipo de Parque Jurássico político, de um regime que cristalizou no tempo há 30 ou 50 anos.
  • queer
    us
    the queer community
  • stranger
    us
    We are not strangers to each other. Não somos estranhos uns aos outros. In reality, very few meet strangers off the Internet. Na realidade, poucas se encontram com estranhos sem ser na Internet. Remind them of something we were taught, namely: 'do not talk to strangers.' Lembrem-lhes aquilo que nos ensinaram: "Não se fala com estranhos".
  • weird
    us
    This is very weird, so I made further enquiries in London. Isto é muito estranho, por isso averiguei o assunto um pouco mais em Londres. There are lots of weird people in this place.It was quite weird to bump into all my ex-girlfriends on the same day.
  • alien
    us
    But there are also sections which are totally alien to me. Porém, existem nele pontos que considero estranhos. It has been suggested that such ideals are somehow alien to Asia. Foi sugerido que esses ideais eram, de certa forma, estranhos à Ásia. Turkey is part of a world that is alien to us in terms of its culture and traditions. A Turquia faz parte de um mundo que nos é estranho em termos de cultura e tradições.
  • bizarre
    uk
    us
    The comparison drawn by the previous speaker about the rather bizarre marriage of convenience is very apt. É, pois, muito oportuna a comparação feita pelo anterior orador com um estranho casamento de conveniência. Mr President, there is something bizarre about the situation that we find ourselves in right now. Senhor Presidente, há algo de muito estranho na presente situação. So, the bizarre effect is that couples get greater protection of their right to family life in an EU country other than their own. Há, portanto, um efeito estranho: os casais vêem o seu direito à vida familiar mais protegido num país da UE que não o seu.
  • eerie
    us
    The eerie sounds seemed to come from the graveyard after midnight
  • extraneous
    us
    to separate gold from extraneous matterExtraneous substances were found on my cup of water.
  • funny
    us
    It is 'so true, funny how it seems' that in just a few short days President Obama comes to Strasbourg. É "tão verdadeiro, por estranho que pareça" que dentro de poucos dias o Presidente Obama vem a Estrasburgo. I am not a lawyer, but that strikes me as distinctly funny. Não sou jurista, mas isso parece-me muito estranho. When I went to the circus, I only found the clowns funny.
  • notable
    us
  • remarkable
    us
    We find this remarkable in the extreme. Consideramos isto muito estranho. For the European Union, this remarkable incident should serve as a warning. Para a União Europeia, este estranho incidente representa um aviso.I have to say that Commissioner Kinnock has played a remarkable role in all this. Devo dizer que o papel desempenhado pelo comissário Kinnock a esse respeito tem sido estranho.
  • uncanny
    us
    I am not sure what the reason for this could be, but it is uncanny that it should evidently be regarded as, in some sense, a nocturnal topic. Não tenho a certeza de qual possa ser o motivo, mas é estranho que o tema seja, evidentemente, considerado, de certo modo, um tema nocturno. He bore an uncanny resemblance to the dead sailor
  • uncouth

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja