VaihtoautotTV-ohjelmatReseptitTietovisatViihdeHoroskooppiBlogit

Sanan utilizar käännös portugali-saksa

  • verwenden
    Warum verwenden wir stattdessen nicht die Sainte-Laguë-Methode? Por que não utilizar o método Sainte-Laguë? Es ist uns gelungen, zu 100 % Ökostrom zu verwenden. Conseguimos utilizar 100% de electricidade verde. Sie kann nur vorhandene Gelder verwenden. Só podia utilizar o dinheiro que estava disponível.
  • anwenden
    In diesem Fall glaube ich, daß wir unterschiedliche Statistiken anwenden können. Neste caso, creio que podemos utilizar estatísticas diferentes. Eine doppelte Mehrheit klingt einfach, lässt sich aber sehr schwer anwenden. A dupla maioria parece uma coisa simples, mas é muito difícil de utilizar. Wir haben so viele Instrumente, die wir zusammen einsetzen und anwenden können. Dispomos de inúmeros instrumentos que podemos utilizar e aplicar conjuntamente.
  • benutzen
    Jeder Mensch hat das Recht, seine Muttersprache zu benutzen. Todas as pessoas têm o direito de utilizar a sua lingua-mãe. Jetzt ist es an der Zeit, die Peitsche zu benutzen. Chegou a altura de começarmos a utilizar o bastão. Wir können wahrscheinlich unsere Repräsentanzen dafür aktiver benutzen. Podemos provavelmente utilizar os nossos gabinetes de representação de forma mais activa.
  • einsetzen
    Die Frage ist, wie wir dieses Instrument einsetzen werden. A questão reside em saber como vamos utilizar este instrumento. Das sind die grundlegenden Werkzeuge, die wir einsetzen sollten, um die Korruption zu bekämpfen. Estes são os instrumentos básicos que devemos utilizar para combater a corrupção. Werden sie nicht gar die Phthalate für andere Zwecke einsetzen? Não poderá dar­se o caso de virem a utilizar esses ftalatos para outros fins?
  • gebrauchen
    Auch ich habe Louis Michel vorhin Worte gebrauchen hören, die ich gut kenne. Também eu ouvi o senhor Ministro Louis Michel utilizar, há pouco, palavras que bem conheço. Es ist nicht ausgeschlossen, dass Telekommunikationsunternehmen die Daten zu kommerziellen Zwecken gebrauchen. As empresas de telecomunicações podem facilmente utilizar os dados para fins comerciais. Mir scheint, dass wir hier politische Parteien gebrauchen könnten, die ja wertvolle Werkzeuge sind. Parece-me que podíamos utilizar aqui partidos políticos, que são ferramentas preciosas.
  • nutzen
    Wir sollten die derzeit vorhandenen Mechanismen nutzen. Deveríamos utilizar os mecanismos actualmente existentes. Alle diese modernen Kommunikationsmittel werden wir nutzen. Iremos utilizar todos estes meios modernos. Diese Voraussetzungen sollten wir jetzt als Sprungbrett nutzen. Deveremos agora utilizar essa plataforma como trampolim.
  • verwertenAlle lokalen Arbeitnehmervertreter bekommen Mindestrechte, die ihnen helfen, die vom europäischen Betriebsrat erhaltenen Informationen zu verwerten. Os representantes dos trabalhadores locais adquirem todos direitos mínimos que os ajudarão a utilizar as informações obtidas do Conselho de Empresa Europeu.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja