Sanan anwenden käännös saksa-portugali
- adaptarEstaremos a ajudar o nosso planeta e o nosso futuro se utilizarmos uma variedade de medidas em vez de adaptar um esquema único a todas as situações. Wir werden unserem Planeten und unserer Zukunft Gutes tun, wenn wir eine Vielzahl an Maßnahmen anwenden und nicht nach einer Einheitslösung suchen.
- aplicarVamos agora aplicar o Regimento. Wir werden jetzt die Geschäftsordnung anwenden. Quem irá aplicar as nossas políticas, conjuntamente decididas? Wer wird unsere gemeinsam beschlossenen Strategien anwenden? Os Estados-Membros poderiam fazer mais do que simplesmente aplicar leis. Die Mitgliedstaaten könnten mehr tun als nur Rechtsvorschriften anwenden.
- aproveitar
- usarPor que não podemos nós usar o Tratado tal como está? Warum können wir nicht den Vertrag in seiner jetzigen Form anwenden? Tentaremos usar a lógica, além da política e dos interesses nacionais. Das werden wir sehen, wenn wir neben der Politik und den nationalen Interessen die Logik anwenden. Devíamos estar a usar instrumentos concretos e duros para mudar a situação na Líbia, na Síria, no Campo de Ashraf e na Bielorrússia. Wir sollten tatsächliche und "harte" Instrumente anwenden, um die Situation in Libyen, Syrien, dem Lager Ashraf und Belarus zu ändern.
- utilizarNeste caso, creio que podemos utilizar estatísticas diferentes. In diesem Fall glaube ich, daß wir unterschiedliche Statistiken anwenden können. A dupla maioria parece uma coisa simples, mas é muito difícil de utilizar. Eine doppelte Mehrheit klingt einfach, lässt sich aber sehr schwer anwenden. Dispomos de inúmeros instrumentos que podemos utilizar e aplicar conjuntamente. Wir haben so viele Instrumente, die wir zusammen einsetzen und anwenden können.