TietovisatBlogitViihdeHoroskooppiTV-ohjelmatReseptitVaihtoautot

Sanan connaissance käännös ranska-saksa

  • Wissendas
    In Wissen zu investieren, birgt keinerlei Risiko. L'investissement dans la connaissance n'est pas un investissement à risques. Die Ressource, die Europa hat, ist das Wissen. La ressource dont dispose l'Europe est la connaissance. Wissen und Mittel sind nicht alles. Les connaissances et les budgets ne font pas tout.
  • Kenntnisdie
    Auch das haben wir zur Kenntnis genommen. Nous en avons également pris connaissance. Davon habe ich keine Kenntnis. Je n'en ai en effet pas connaissance. Darüber müssen alle Kenntnis erlangen. Nous devons restituer cette connaissance.
  • Erkenntnisdie
    Bei ihr scheint ein völliger Mangel an Erkenntnis dessen zu herrschen, was Postdienste denn eigentlich sind. Il règne, semble-t-il, une profonde méconnaissance de ce que sont réellement les services postaux. Abschließend möchte ich ehrlich sagen, dass es hier in erster Linie um reale Erkenntnis und Bewusstmachung geht, und Ihr jetziger Beitrag ist hier sehr hilfreich. Enfin, je voudrais vraiment dire que la question c'est avant tout la connaissance et la prise de conscience réelles, et votre contribution est maintenant très utile. Die Erkenntnis, dass die allgemeine und berufliche Bildung für eine Wissensgesellschaft und die Zukunft der Wirtschaft einen wesentlichen Faktor darstellt, ist kein Mythos mehr. L'idée selon laquelle l'éducation et la formation sont essentielles à la réussite de la société et de l'économie de la connaissance de demain n'est plus un mythe.
  • BekanntheitdieDessen Ziel ist es, die größere Verbreitung und die Bekanntheit von Werken, die für die Kultur der Mitgliedstaaten repräsentativ sind, zu fördern. Il a pour objet de promouvoir une meilleure distribution et une meilleure connaissance des oeuvres représentatives de la culture des États membres.
  • Bekanntschaftdie
  • Aufklärungdie
    Erstens im Hinblick auf die Kultur: Mafia-Organisationen und organisierte Kriminalität können vor allem durch Informationen und Aufklärung eliminiert werden. Tout d'abord, par la culture: la criminalité organisée et les organisations criminelles peuvent surtout être éliminées par l'information et la connaissance. Der Kenntnisstand hat in den letzten fünf Jahren tatsächlich abgenommen. Der Grad der Aufklärung ist geringer. Le niveau de connaissance de base a baissé au cours des cinq dernières années. Le public est moins au courant qu'autrefois.
  • Begriffder
  • Bekanntedie
  • Bekannte (''m
  • Bekannterder
  • Besinnungdie
  • Bewusstheitdie
  • BewusstseindasBerichte zeigen, dass die Schmerzen so stark sind, dass die Opfer oftmals das Bewusstsein verlieren. D'après les rapports qui en sont faits, la douleur est tellement vive que les victimes perdent souvent connaissance. Während ihrer Festnahme verlor sie das Bewusstsein, sie wurde mehrfach geschlagen und mit brennenden Zigaretten gefoltert. Pendant son arrestation, elle a perdu connaissance, a été frappée plusieurs fois et a été victime de brûlures de cigarettes. Rechtsbewusstsein und historisches Gedächtnis waren die zwei grundlegenden Komponenten des in Russland neu erwachenden staatsbürgerlichen Bewusstseins. Les deux composants fondamentaux de la citoyenneté russe résurgente ont été la connaissance juridique et la mémoire historique.
  • BewußtseinDas Ziel besteht darin, das Bewußtsein für und das Wissen über das Problem zu erhöhen und voneinander zu lernen. Le but est d'approfondir nos connaissances dans ce domaine, de mieux le cerner ainsi que d'échanger nos expériences mutuelles. Allerdings muß alles Erdenkliche getan werden, um sicherzustellen, daß solche Entscheidungen in vollem Bewußtsein um die Folgen getroffen werden. Toutefois, nous devons faire tout notre possible pour nous assurer que ces choix sont faits en toute connaissance de cause.
  • Erfassungdie
  • f.''
  • Gewahrseindas
  • Gewahrwerdendas
  • Gewohnheitdie
  • Informationdie
  • Kognitiondie
  • Verständnisdas
    Mit diesem Dialog sollten das gegenseitige Wissen und Verständnis verbessert werden. Ce dialogue vise à améliorer la connaissance et la compréhension mutuelles. Daher vermute ich, daß hier ein Mißverständnis oder ein Fehler des Sekretariats des Ausschusses vorliegt. J' étais présent alors en commission et n' ait pas connaissance d' un tel vote. Ich bitte um Verständnis dafür, daß ich diesen Bericht nicht kenne, weil ich heute Herrn Papoutsis lediglich vertrete. Je suis désolée, mais j'espère que vous comprendrez que je n'ai pas connaissance de ce rapport car je représente seulement M. Papoutsis à cette séance.
  • wissen
    In Wissen zu investieren, birgt keinerlei Risiko. L'investissement dans la connaissance n'est pas un investissement à risques. Die Ressource, die Europa hat, ist das Wissen. La ressource dont dispose l'Europe est la connaissance. Wissen und Mittel sind nicht alles. Les connaissances et les budgets ne font pas tout.
  • WissenschaftdieWir brauchen einen höheren Kenntnisstand in Wissenschaft und Technologie. Nous avons besoin d'élargir nos connaissances dans le domaine de la science et de la technologie. Es kann dadurch der gegenseitige Austausch von Wissenschaft & Forschung forciert werden. Elle permettra de promouvoir l'échange des connaissances scientifiques et des résultats de la recherche. Wir sagen nur immer: Produkte müssen nach dem heutigen Stand der Wissenschaft sicher sein. Nous nous contentons de répéter continuellement que les produits doivent être sûrs dans l'état actuel des connaissances scientifiques.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja