VaihtoautotReseptitTV-ohjelmatBlogitTietovisatHoroskooppiViihde

Sanan franc käännös ranska-saksa

  • FrankenderBei einer Spanne von einem Dollar zu fünf Franken und einem Dollar zu zehn Franken ist ohne weiteres erkennbar, wie weit das Eindringen unserer Konkurrenten auf unseren Markt gehen kann. Entre un dollar à 5 francs et un dollar à 10 francs, on voit bien jusqu'où peut aller la pénétration de notre marché par nos concurrents. Wir sprechen noch von Beträgen in Höhe von 410 Schweizer Franken für den Transit Basel-Chiasso mit einem Lkw von 40 Tonnen. Le montant du transit Bâle-Chiasso pour un camion de 40 tonnes est encore de 410 francs suisses. Die ländliche Entwicklung im Westhoek und dem Meetjesland in Flandern kann circa 2 Milliarden Belgische Franken beanspruchen. Le développement rural dans le «Westhoek» et le «Meetjesland» en Flandre a droit à environ 2 milliards de francs belges.
  • aufrichtigDrittens: Als Politiker müssen wir unserer Bevölkerung gegenüber aufrichtig sein. Troisièmement, en leaders politiques nous devons être francs avec nos populations. Herr Perrys Vorgehen insgesamt ist ernst gemeint und aufrichtig, aber ich denke, er weckt Erwartungen, die nicht erfüllbar sind. Tout au long de ce processus, M. Perry a été franc et sincère, mais je crois qu'il suscite des attentes qui ne pourront être satisfaites. Um aufrichtig zu sein, es wäre für jeden Bürger interessanter, den ersten und zweiten Teil der Verfassung zu lesen, die fraglos leichter verständlich sind als dieses Dokument. Pour être franc, les citoyens auraient davantage intérêt à lire les deux premières parties de la Constitution, qui sont de toute évidence plus faciles à comprendre que ce document.
  • offen
    Lassen Sie uns offen sein: sehr wenig. Soyons francs - très peu de choses. Aber lassen Sie uns jetzt völlig offen sein. Mais soyons tout à fait francs. Herr Juncker, gestatten Sie mir, offen zu Ihnen zu sprechen. Permettez-moi d’être franc avec vous, Monsieur Juncker.
  • direkt
    Wir treten für einen ehrlichen, offenen und direkten Dialog ein. Nous croyons en un dialogue franc, ouvert et direct. Und ich möchte direkt darauf antworten: Nein, das konnte die Kommission nicht. Je répondrai à cette question par un «non» franc et direct. Warum ist es eigentlich nicht möglich, den Zahlungsbefehl eines deutschen Gerichts in Frankreich direkt zuzustellen? Pourquoi n'est-il pas possible de faire directement notifier en France une ordonnance d'un tribunal allemand enjoignant de payer une dette par exemple?
  • ehrlich
    Ich will bei diesem Punkt ganz ehrlich zu Ihnen sein. Je serai très franc avec vous sur ce point. Lassen Sie uns auch bei einem anderen Punkt ehrlich sein. Mais soyons également francs sur un autre point. Daher war ich äußerst ehrlich und äußerst offen. Donc, j'étais extrêmement franc, extrêmement ouvert.
  • FrancderIch würde Sie bitten, mit "Air France " zu sprechen. Je vous demanderais de parler à Air France. Betrifft: Fusion von Suez und Gaz de France Objet: Fusion de Suez et de Gaz de France Das geht nicht gegen Frankreich, sondern gegen Air France. Ce n'est pas antifrançais, mais anti-Air France.
  • Franchisedie
  • Frankeder
  • Fränkindie
  • fränkisch
  • frei
    Er wird offen, ehrlich und frei heraus sagen, wenn diese Regierungen den internationalen Normen nicht gerecht werden. Cela implique d’être ouvert, honnête et franc quand ces gouvernements ne répondent pas aux normes internationales. Die Informationen sind einfach nicht frei zugänglich, und dies ist für kleine Unternehmen von essentieller Bedeutung. Il me semble qu'il faut être franc-maçon pour obtenir des informations sur ce type d'initiatives. Wir müssen also die nigerianischen Behörden dazu bringen, Demokratie und freie Wahlen zu respektieren oder aber - und das sage ich frei heraus - den Geldhahn bei der Finanzhilfe zudrehen. En d'autres termes, nous devons forcer les autorités nigérianes à respecter la démocratie les élections libres ou - soyons francs - il faudra songer à fermer le robinet de l'aide financière.
  • offenherzig
  • portofrei
  • unverblümtIch sage es einmal ganz unverblümt: Es geht nicht an, daß die Schweiz von uns erwartet, daß wir dankbar sind, wenn sie ihre Forderung von 410 auf 360 Schweizer Franken für die Durchfahrt senkt. Je le dis encore une fois et sans détours: il est inacceptable que les Suisses attendent de nous que nous les remercions pour cette baisse du droit de passage de 410 à 360 francs suisses.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja