TietovisatReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeBlogitVaihtoautot

Sanan vaincre käännös ranska-saksa

  • besiegenEinige sagen, um den Terrorismus zu besiegen, sei es notwendig, auch Saddam Hussein zu besiegen. Certains pensent que pour vaincre le terrorisme il faut vaincre Saddam Hussein. Für jeden von uns ist es Pflicht, alles zu tun, um dieses wirtschaftliche und soziale Krebsgeschwür zu besiegen. C'est un devoir pour chacun d'entre nous de tout faire pour vaincre ce cancer économique et social. Nur durch die Ausrottung von Armut und Unwissenheit werden wir den Terrorismus endgültig besiegen. Ce n'est qu'en éradiquant pauvreté et ignorance que nous allons définitivement vaincre le terrorisme.
  • schlagen
    Abschließend möchte ich betonen, dass es falsch ist zu glauben, man könne den Terrorismus mit allen erdenklichen Mitteln schlagen. Je terminerai en disant que l’idée de recourir à tous les moyens pour vaincre le terrorisme est une erreur. Für uns wäre es außerordentlich hilfreich, Munition dieser Art zur Verfügung zu haben, da wir bemüht sind, unsere politischen Gegner in Polen zu schlagen. Nous trouverions extraordinairement utile de disposer d'arguments de ce genre dans nos efforts pour vaincre nos opposants politiques en Pologne. Trotzdem wurde das Endziel noch nicht erreicht und es bleibt noch viel zu tun, um Al-Qaida und ihre Verbündeten zu schlagen und dem Irak zu endgültiger Stabilität zu verhelfen. L’objectif final n’a toutefois pas encore été atteint et beaucoup reste à faire pour vaincre Al-Qaïda, et ses alliés et pour instaurer une stabilité durable en Irak.
  • gewinnen
    Wir müssen daher den Prozess der Anerkennung in Gang setzen, da damit der Opposition geholfen werden kann, den Kampf gegen Gaddafi auf politischer Ebene zu gewinnen. Il est donc essentiel que nous entamions le processus de reconnaissance afin d'aider l'opposition à vaincre Kadhafi sur le plan politique.
  • überwindenDer Beschäftigungsbericht macht sehr deutlich, welche Krankheiten wir noch überwinden müssen. Le rapport sur l'emploi montre très clairement quelles sont les maladies qu'il nous reste à vaincre. Das hat mit unserer menschlichen Natur zu tun, aber ich meine, dass wir dieses überwinden sollten. C'est propre à la nature humaine, mais je pense que nous devrions vaincre cela. Aber wir müssen dringend darüber reden, wir müssen alle Widerstände und alle Gleichgültigkeit überwinden. Mais il est urgent de le faire, de vaincre toutes les réticences et de dépasser toutes les indifférences.
  • bändigen
  • bemeistern
  • bewältigen
    Momentan ist es unsere vornehmlichste Aufgabe, den Klimawandel zu bewältigen und ihn möglichst zu verhindern. Notre priorité actuelle est de vaincre le changement climatique et aussi de le prévenir. Von Ihnen erwarte ich dasselbe, denn vor uns stehen große Aufgaben, die wir gemeinsam bewältigen müssen, und gemeinsam können wir erfolgreich sein. J’attends que vous fassiez de même car nous avons de grands défis à relever ensemble et ensemble, nous pouvons vaincre. Da ist zunächst einmal der Klimawandel: Es ist reichlich naiv anzunehmen, dass wir ohne erneuerbare Energiequellen die damit verbundenen Herausforderungen bewältigen könnten. Tout d'abord, le changement climatique: sans sources d'énergies renouvelables, il serait plutôt naïf d'imaginer pouvoir vaincre le défi du changement climatique.
  • bezwingen
    Diese Aufstände haben wieder einmal die potenzielle Fähigkeit der Arbeiterklasse und der Armen unter Beweis gestellt, sich zu erheben und ihre Unterdrücker zu bezwingen. Ces soulèvements ont une fois encore montré le pouvoir potentiel de la classe ouvrière et des plus démunis de résister et de vaincre leurs oppresseurs.
  • bodigen
  • in siegen, in gewinnen
  • meistern
    Europa möchte so helfen, den Strukturwandel zu meistern und die hohe Arbeitslosigkeit zu überwinden. De la sorte, l’Europe souhaite aider les régions concernées à s’attaquer aux changements structurels et à vaincre le chômage élevé.
  • niederringen
  • siegen
    Aber ich muss es sagen: Es wird ihnen nie gelingen - sie können nicht siegen -, denn es ist der demokratische Prozess in Nordirland, der gesprochen hat, und der muss siegen. Mais je tiens cependant à leur rappeler une chose: ils ne pourront jamais atteindre leur but, ils ne pourront pas gagner, car c'est le processus démocratique qui a parlé et c'est lui qui doit vaincre.
  • übertreffen

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja