TV-ohjelmatBlogitVaihtoautotHoroskooppiViihdeReseptitTietovisat

Sanan utnyttja käännös ruotsi-saksa

  • ausnutzen
    Lassen Sie uns nicht die Ängste und Hoffnungen von Leidenden ausnutzen. Låt oss inte utnyttja de lidandes hopp och fruktan.Die Gegner werden sie ausnutzen und gegen Europa verwenden. Dess motståndare kommer att utnyttja det och använda det mot EU.Es besteht das große Risiko, daß sie die Monopolrechte ausnutzen werden. Det finns stor risk att de kommer att utnyttja monopolrättigheterna.
  • ausbeutenGriechenland hat keine Kolonien, die es ausbeuten kann, aber es hat Durchhaltevermögen. Grekland har inga kolonier att utnyttja, men det är uthålligt.Diese Netze vermehren sich und prosperieren, indem sie immer mehr Menschen ausbeuten. Dessa nätverk mångfaldigas och frodas genom att utnyttja fler och fler människor.Die Fänge der Gemeinschaftsflotte bestehen aus den Überschüssen, welche die einheimische Flotte nicht ausbeuten kann. De fångster som gemenskapens flotta kan fiska är det överskott den lokala flottan inte kan utnyttja.
  • exploitieren
  • anwenden
    Wir müssen bei der Nutzung unserer Erfahrungen einfallsreicher werden und sie nicht nur bei uns daheim anwenden. Vi måste vara mer fantasifulla när det gäller att utnyttja vår erfarenhet och använda den bortanför våra gränser.Die EU wird beispielsweise keine Aufforderung zur Beobachtung der Wahlen erhalten, also müssen wir indirekte Maßnahmen anwenden. EU kommer till exempel inte att bjudas in för att övervaka valet, så vi måste utnyttja indirekta metoder.Erstens gibt dieser Vorschlag den Mitgliedstaaten eine Option, die sie sie anwenden können oder auch nicht. För det första ger förslaget medlemsstaterna en möjlighet som de kan välja att utnyttja eller inte.
  • auspowern
  • benutzen
    Wir lassen uns nicht als moralisches Alibi für eine solche Politik benutzen. Vi tänker inte låta oss utnyttjas som moraliskt alibi för en sådan politik.Wir können wahrscheinlich unsere Repräsentanzen dafür aktiver benutzen. Vi kan antagligen utnyttja våra representationskontor mer aktivt.Wir müssen sie vielmehr benutzen, um diesen kritischen Dialog zu führen. Snarare måste vi utnyttja dem till att föra denna kritiska dialog.
  • einen Vorteil ziehen aus
  • nutzbar machenWeshalb sollten wir deshalb nicht die moderne Technik und ihre Möglichkeiten für uns nutzbar machen, wenn wir neue Fahrzeuge bauen? Varför skulle vi alltså inte utnyttja den moderna tekniken och dess möjligheter vid konstruktionen av nya fordon?Eine weitere wichtige Beobachtung, die hier angesprochen wurde, ist, dass wir Naturerscheinungen nutzbar machen müssen. Den andra viktiga anmärkningen, något som redan har tagits upp här, är att vi måste utnyttja naturfenomen.Für die Sicherheit der Menschen und für den Erhalt unserer gesunden Umwelt müssen wir diese Errungenschaften nutzbar machen. Vi måste utnyttja dessa vinster på bästa sätt med tanke på människors säkerhet och för att bevara miljön.
  • nutzen
    Diese Möglichkeiten können wir nutzen. Vi kan utnyttja dessa möjligheter.Lassen Sie uns doch diesen Enthusiasmus nutzen. Så låt oss utnyttja denna entusiasm.Das Know-how der Regionen nutzen. Utnyttja den kunskap som finns i regionerna.
  • verwertenWenn ich an Eisenbahnunternehmer gerade auch in meiner eigenen Heimat denke: Sie müssen ihre Grundstücke, die sie haben, auch verwerten. Låt mig ta järnvägsföretag just i mitt hemland som exempel: De måste också utnyttja de tomter som de har.Wir wissen auch sehr gut, daß die Europäische Union weniger effizient als ihre Wettbewerber ist, wenn es darum geht, unsere eigenen Ideen zu verwerten. Vi är också medvetna om att Europeiska unionen är mindre effektiv än sina konkurrenter vad gäller att utnyttja de idéer vi har.Alle lokalen Arbeitnehmervertreter bekommen Mindestrechte, die ihnen helfen, die vom europäischen Betriebsrat erhaltenen Informationen zu verwerten. Alla lokala arbetstagarrepresentanter får minimirättigheter som hjälper dem att utnyttja de upplysningar som de får från det europeiska företagsrådet.

Esimerkit

  • Du borde verkligen utnyttja möjligheten att förlänga avtalet.
  • Hon utnyttjade sin makt för att få som hon ville.
  • De utnyttjade min godtrogenhet och ouppmärksamhet till att i ett obevakat ögonblick stjäla min skjorta ur ryggsäcken.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja