TietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotViihdeBlogitReseptitHoroskooppi

Sanan gegen käännös saksa-puola

  • przeciw"Jesteśmy przeciw, jesteśmy przeciw, ale zagłosujemy za”. "Wir sind gegen, wir sind gegen, aber wir werden dafür stimmen." Jestem jednak przeciw tej poprawce. Ich opponiere jedoch gegen diesen Änderungsantrag. Jest pan za, czy jest pan przeciw skanerom? Sind Sie für oder gegen Scanner?
  • przeciwkoGłosowałem przeciwko przyjęciu przedmiotowego dokumentu. Ich habe gegen dieses Dokument gestimmt. Głosowałem przeciwko rezolucji. Ich habe gegen den Entschließungsantrag gestimmt. Ja głosowałem przeciwko tej rezolucji. Ich habe gegen diese Entschließung gestimmt.
  • bliskoProwadzą oni badania nad komórkami i w tych badaniach są dosyć blisko punktu przełomowego, który pozwoli im nawet opracować metody leczenia nowotworów. Sie betreiben Zellforschung und stehen kurz vor einem Durchbruch, der die Entwicklung von Medikamenten gegen Krebs ermöglichen würde. Jestem dumna, że na Węgrzech byłam pierwszą osobą, która blisko 15 lat temu napisała pierwsze dwie książki dotyczące zjawiska przemocy wobec kobiet. Ich bin stolz darüber, dass ich vor rund 15 Jahren in Ungarn die ersten beiden Bücher über das Phänomen der Gewalt gegen Frauen geschrieben habe. Parlament Europejski proponuje ogólny wzrost poziomu wydatków o blisko 10 % w stosunku do roku 2009, co oznacza około 4 % powyżej poziomu wnioskowanego przez Komisję. Das Europäische Parlament schlägt vor, die Höhe der Zahlungen gegenüber 2009 insgesamt um fast 10 % anzuheben, was rund 4 % über dem von der Kommission vorgeschlagenen Wert liegt.
  • kontraNie mamy do czynienia z sytuacją: "gospodarka kontra ekologia”, ale "gospodarka i ekologia”. Es geht nicht um "Ökonomie gegen Ökologie"; es geht um Ökonomie und Ökologie. Argumenty przeciwko przystąpieniu oparte na modelu "kraje europejskie” kontra "kraje islamskie” są niepoprawne i złe. Argumente gegen einen Beitritt nach dem Muster "Europäische Länder" gegen "Islamische Länder" sind schlichtweg falsch.
  • koło
  • nadW komisji przezorność odniosła jednak zwycięstwo nad zdaniem się na los. Allerdings hat sich im Ausschuss die Vorsicht gegenüber den Glücksspielen durchgesetzt. Stany Zjednoczone nadal sprzeciwiają się ustanowieniu wiążących celów. Die USA stellen sich weiterhin gegen verbindliche Zielvorgaben. Znęcanie się nad krajem sąsiadującym nigdy nie pomaga. Schikanen gegen ein Nachbarland haben noch nie weitergeholfen.
  • niedaleko
  • podTak kategoryczne podejście inspiruje eurosceptyków. Durch diesen plumpen Ansatz wird die Skepsis gegenüber Europa gesteigert. Może to oznaczać zwykły skok z deszczu pod rynnę. Das hieße, die Pest gegen die Cholera eintauschen. Pod tym względem sprzeciwiam się dwóm elementom. Ich wende mich dabei vor allem gegen zwei Aspekte.
  • prawieJeżeli taki mikropodmiot potrzebuje kredytu, bilans roczny ma prawie zerową wartość. Braucht ein solches Kleinstunternehmen einen Kredit, hat diese Bilanz einen Aussagewert, der gegen null geht. W rzeczywistości świadczy to o ogólnej niemocy, którą prawie w ogóle się nie zajęto. Tatsächlich enthüllt es die Tragweite des Missstandes, gegen den kaum vorgegangen wurde. Prawie trzydzieści osiem tysięcy osób podpisało się pod ogólnoeuropejską petycją wyrażającą sprzeciw przeciwko jego kandydaturze. Fast achtunddreißigtausend Menschen haben eine europaweite Petition gegen seine Präsidentschaft unterzeichnet.
  • przeciwnyNikt nie jest przeciwny przejrzystości. Niemand ist gegen Transparenz. Tak jak w przypadku polityki w wielu obszarach, której jestem przeciwny. Das sind so viele Politikansätze, gegen die ich bin. Jestem przeciwny daleko idącym rozwiązaniom krajowym w tej kwestii. Ich bin in diesem Punkt gegen zu viel einzelstaatliche Politik.
  • takTak jak w przypadku polityki w wielu obszarach, której jestem przeciwny. Das sind so viele Politikansätze, gegen die ich bin. My byliśmy przeciwni powołaniu takiego funduszu. Wir waren gegen die Schaffung eines solchen Fonds. Tak skutecznie, że poprosił mnie, abym głosowała przeciw jego sprawozdaniu. Er hat mich geradezu darum gegeben, gegen seinen Bericht zu stimmen.
  • wbrewNie mogę postąpić wbrew procedurze panie pośle Onesta. Ich kann nicht gegen die Geschäftsordnung vorgehen, Herr Onesta. Dokonano tego wbrew woli wielu narodów. Dies geschah gegen den Willen vieler Nationen. Zrobiliśmy to wbrew własnej opinii publicznej. Das haben wir gegen die öffentliche Meinung in unserem Land durchgesetzt.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja