ViihdeReseptitBlogitTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatVaihtoautot

Sanan art käännös saksa-ranska

  • genreNous avons tous besoin d’un programme de ce genre. Wir alle brauchen ein Programm dieser Art. Mais quel genre de standards européens? Doch um welche Art von europäischen Standards geht es hier? Quel genre de ferraille transportait-il? Welche Art von Schrott führte es mit sich?
  • espèce
    Une espèce d'OTAN miniature est en train de se développer. Es entwickelt sich eine Art NATO im Kleinformat. Il ne s'agit pas d'une espèce menacée, même le WWF le concède. Sie sind keine bedrohte Art - das sagt sogar der WWF. Cela n'évoque pas une espèce proche de l'effondrement. Dies klingt nicht nach einer Art, die vom Aussterben bedroht ist.
  • sorte
    De quelle sorte de droits parlons-nous? Von was für einer Art von Rechten reden wir? C' est la raison pour laquelle je propose une sorte de plan par étapes. Da sie aber selbstverständlich äußerst schwierig zu realisieren ist, schlage ich einen Art Stufenplan vor. Quelle sorte de société voulons-nous? Welche Art von Gesellschaft wollen wir eigentlich?
  • type
    De quels types de changement avons-nous besoin? Welche Art von Veränderungen brauchen wir? De quel type de programmes s'agit-il ? Welcher Art sind die Programme? Quel type de capitaux les banques détiennent-elles? Welche Art von Kapital halten die Banken?
  • acabit
    Nous pourrions nous demander ce que nous avons en commun avec des gouvernements de cet acabit. Man fragt sich wirklich, wie viel wir mit Regierungen dieser Art gemeinsam haben können.
  • façon
    Nous pouvons traiter cette question de diverses façons. Wir können damit auf verschiedene Art und Weise umgehen. Notre critique porte sur la façon dont cela doit être fait. Was wir jedoch kritisieren, ist die Art und Weise, wie das geschehen soll. C'est de cette façon que cela s'est toujours produit". Tatsächlich ist dies die einzige Art und Weise, auf die die Welt jemals verändert wurde."
  • manière
    Je pense que nous pouvons agir d’une meilleure manière. Ich denke, wir können die Dinge auf bessere Art regeln. Ensuite, je déplore le ton et la manière. Der zweite Punkt ist die Art und Weise und der Tonfall. Les analysez-vous d'une manière ou d'une autre? Analysieren Sie sie in irgendeiner Art und Weise?
  • mode
    Je m'interroge par contre à propos du mode de financement. Das Problem ist allerdings die Art und Weise der Finanzierung. Le terrorisme représente une menace pour notre mode de vie et notre liberté. Der Terrorismus bedroht unsere Art zu leben und unsere Freiheit. . - Les droits des passagers sont essentiels, quel que soit le mode de transport utilisé. Fahrgastrechte sind – unabhängig von der Art des genutzten Verkehrsträgers – sehr wichtig.
  • caractère
    Il s'agit donc d'une mesure préventive de caractère général. Es handelt sich also um eine Sicherheitsklausel allgemeiner Art. Ceux-ci revêtent un caractère encore trop général. Diese sind in ihrer Art nach wie vor zu allgemein gehalten. Le caractère flexible de certains articles est également devenu plus évident. Zudem wurde der flexible Charakter einiger Artikel stärker herausgearbeitet.
  • langage
    Il est inutile d'user d'euphémismes ou d'un langage diplomatique. Es hat keinen Sinn, dafür beschönigende Worte oder irgendeine Art diplomatischer Sprache dafür zu benutzen. En conséquence, ce Parlement ne peut pas faire la sourde oreille devant cette clameur et nous ne pouvons pas tenir un double langage. Deshalb darf das Parlament nicht mit dummen Antworten auf diese Klagen reagieren, und wir dürfen auch nicht auf doppeldeutige Art reagieren. C'est exactement la même façon de faire, la même technique, le même langage qui sont utilisés ici. Es ist genau die gleiche Art, genau die gleiche Technik, genau die gleiche Sprache, die hier verwendet wird.
  • moyen
    Le nouvel accord est un moyen d'y arriver. Das neue Abkommen ist eine Art, dies zu tun. Les condamnations pénales constituent le meilleur moyen de répondre aux terroristes. Die beste Art und Weise mit Terroristen umzugehen, stellen strafrechtliche Verurteilungen dar. C' est le seul moyen de respecter l' article 127 du Traité. Nur so wird Artikel 127 des Vertrags respektiert.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja